Autor Wątek: Ecce Dominus veniet [nuty]  (Przeczytany 6225 razy)

Rorantysta

  • Główny Moderator
  • Przodownik pracy
  • *****
  • Wiadomości: 568
    • Zobacz profil
Ecce Dominus veniet [nuty]
« dnia: 27-11-2008, 03:12:54 »
Antyfona z Nieszporów na I Niedzielę Adwentu

Ecce Dominus veniet, et omnes sancti ejus cum eo:
et erit in die illa lux magna, alleluia.

Liber usualis 1961

Rorantysta

  • Główny Moderator
  • Przodownik pracy
  • *****
  • Wiadomości: 568
    • Zobacz profil
Odp: Ecce Dominus veniet [nuty]
« Odpowiedź #1 dnia: 27-11-2008, 03:18:53 »
Nuty wg Liber usualis 1961 [widoczne po zalogowaniu]

Jarek

  • Majster
  • ***
  • Wiadomości: 112
    • Zobacz profil
Odp: Ecce Dominus veniet [nuty]
« Odpowiedź #2 dnia: 27-11-2008, 08:22:04 »
Cytuj
Antyfona z Nieszporów na I Niedzielę Adwentu

Dokładnie to jest 2. antyfona I Nieszporów (wg Liturgia Horarum) I Niedzieli Adwentu.

[poprawił i od-poprawił knrdsk1]
« Ostatnia zmiana: 27-11-2008, 14:58:58 wysłana przez knrdsk1 »

Rorantysta

  • Główny Moderator
  • Przodownik pracy
  • *****
  • Wiadomości: 568
    • Zobacz profil
Odp: Ecce Dominus veniet [nuty]
« Odpowiedź #3 dnia: 27-11-2008, 12:17:41 »
Polska wersja: Oto Pan Bóg przyjdzie [nuty w wersji polskiej i łacińskiej wg Siedleckiego 1928 - różnice w melodii w porównaniu do LU]

Cytuj
Dokładnie to jest 2. antyfona I. Nieszporów (wg Liturgia Horarum) I. Niedzieli Adwentu. [popr. knrdsk1]
A w układzie przedsoborowym - trzecia, z tym że było 5 psalmów.
.

Jarek

  • Majster
  • ***
  • Wiadomości: 112
    • Zobacz profil
Odp: Ecce Dominus veniet [nuty]
« Odpowiedź #4 dnia: 27-11-2008, 14:39:25 »
Cytuj
Antyfona z Nieszporów na I Niedzielę Adwentu

Dokładnie to jest 2. antyfona I. Nieszporów (wg Liturgia Horarum) I. Niedzieli Adwentu. [popr. knrdsk1]

Panie Knrdsk1, prawidłowo jest tak, jak napisałem, czyli:
Cytuj
Dokładnie to jest 2. antyfona I Nieszporów (wg Liturgia Horarum) I Niedzieli Adwentu.
Pisząc w języku polskim kropkę pomijamy po liczebnikach porządkowych pisanych cyframi rzymskimi (por. np. http://so.pwn.pl/zasady.php?id=629756).

Polska wersja: Oto Pan Bóg przyjdzie [nuty w wersji polskiej i łacińskiej wg Siedleckiego 1928 - różnice w melodii w porównaniu do LU]

Polska wersja wg Liturgii Godzin to:
Oto przyjdzie Pan, a z Nim wszyscy Jego święci, tego dnia zajaśnieje światłość wielka.

Cytuj
Dokładnie to jest 2. antyfona I. Nieszporów (wg Liturgia Horarum) I. Niedzieli Adwentu. [popr. knrdsk1]
A w układzie przedsoborowym - trzecia, z tym że było 5 psalmów.
.

Czyli wg Liturgia Horarum jest to 2. antyfona, natomiast wg Breviarium Romanum jest to 3. antyfona.

knrdsk1

  • Główny Moderator
  • Przodownik pracy
  • *****
  • Wiadomości: 2540
    • Zobacz profil
    • SŚT
    • Email
Odp: Ecce Dominus veniet [nuty]
« Odpowiedź #5 dnia: 27-11-2008, 14:50:58 »
Cytuj
Antyfona z Nieszporów na I Niedzielę Adwentu

Dokładnie to jest 2. antyfona I. Nieszporów (wg Liturgia Horarum) I. Niedzieli Adwentu. [popr. knrdsk1]

Panie Knrdsk1, prawidłowo jest tak, jak napisałem, czyli:
Cytuj
Dokładnie to jest 2. antyfona I Nieszporów (wg Liturgia Horarum) I Niedzieli Adwentu.
Pisząc w języku polskim kropkę pomijamy po liczebnikach porządkowych pisanych cyframi rzymskimi (por. np. http://so.pwn.pl/zasady.php?id=629756).
Nie będę się upierał, po prostu zastosowałem zasady spotykane w starych śpiewnikach. Ale skoro woli Pan obecnie-poprawnie, od-poprawiam co poprawiłem :)
« Ostatnia zmiana: 27-11-2008, 14:56:49 wysłana przez knrdsk1 »