Gdzie miłość wzajemna i dobroć (Ubi caritas et amor)

Zaczęty przez Maximilianus, 16-06-2009, 21:06:43

Poprzedni wątek - Następny wątek

Maximilianus

Refren: Gdzie miłość wzajemna i dobroć,
Tam znajdziesz Boga żywego.

1) W jedno nas tu zgromadziła miłość Chrystusa,
Weselmy się w Nim i radujmy.

2) Z pokorą szczerą miłujmy Boga,
Z czystego serca miłujmy się nawzajem.

3) Skoro się wszyscy tu gromadzimy,
Strzeżmy się tego, co nas rozdziela.

4) Niech ustaną wszystkie gniewy i spory,
A pośrodku nas niech będzie Chrystus.   

5) Obyśmy oglądali Twoje oblicze, Chryste Boże,
Razem ze świętymi, w chwale Twego królestwa.

6) To będzie naszą radością czystą i bez granic
Przez nieskończone wieki wieków.

Maximilianus

Refren: Gdzie miłość wzajemna i dobroć,
Tam znajdziesz Boga żywego.

1) Zgromadziła nas tu razem miłość Chrystusa,
Weselmy się w Nim i radujmy.
Z pokorą szczerą kochajmy Boga
I czystym sercem miłujmy się nawzajem.

2) Skoro się wszyscy tu gromadzimy,
Strzeżmy się tego, co nas rozdziela.
Niech ustaną wszystkie gniewy i spory,
A pośrodku nas niech będzie Chrystus.

3) Obyśmy oglądali Twoje oblicze, Chryste Boże,
Razem ze świętymi w chwale Twego Królestwa.
To będzie naszą radością czystą i bez granic
Przez nieskończone wieki wieków. Amen.

(Mszał rzymski dla diecezji polskich)

Maximilianus

Refren: Ubi caritas et amor, Deus ibi est.

1) Congregavit nos in unum Christi amor.
Exultemus, et in ipso iucundemur.
Temeamus, et amemus Deum vivum.
Et ex corde diligamus nos sincero.

2) Simul ergo cum in unum congregamur:
Ne nos mente dividamur caveamus.
Cessent iurgia maligna, cessent lites.
Et in medio nostri sit Christus Deus.

3) Simul quoque cum beatis videamus,
Glorianter vultum tuum, Christe Deus.
Gaudium quod est immensum, atque probum:
Saecula per infinita saeculorum.