spiewnik.katolicy.net : chorał gregoriański i tradycyjne pieśni kościelne
12-03-2010, 02:16:45 *
Witamy, Gość. Zaloguj się lub zarejestruj.
Czy dotarł do Ciebie email aktywacyjny?

Zaloguj się podając nazwę użytkownika, hasło i długość sesji
Aktualności: Witam wszystkich na nowym, szybszym i pojemniejszym serwerze :-) Przy okazji zmienił się adres naszego forum na spiewnik.katolicy.net, ale wszystkie linki do starego adresu w domenie tumnus.info działają i działać będą.
 
   Strona główna   Pomoc Szukaj Zaloguj się Rejestracja  
Strony: [1]
  Drukuj  
Autor Wątek: Anioł pasterzom mówił [nuty]  (Przeczytany 2083 razy)
Tomek Torquemada
Administrator
Przodownik pracy
*****
Wiadomości: 747


Niech żyje Benedykt XVI Wielki!


Zobacz profil WWW Email
« : 05-05-2007, 22:34:49 »

Anioł pasterzom mówił:
„Chrystus się wam narodził
W Betlejem, nie bardzo podłym mieście,
Narodził się w ubóstwie
Pan wszego stworzenia”.

Chcąc się dowiedzieć tego
Poselstwa wesołego,
Bieżeli do Betlejem skwapliwie,
Znaleźli Dziecię w żłobie,
Maryję z Józefem.

Taki Pan chwały wielkiéj
Uniżył się wysoki;
Pałacu kosztownego żadnego
Nie miał zbudowanego
Pan wszego stworzenia.

O dziwne narodzenie,
Nigdy nie wysłowione!
Poczęła Panna Syna w czystości,
Porodziła w całości
Panieństwa swojego.

Już się ono spełniło,
Co pod figurą było:
Aarona różdżka ona zielona
Stała się nam kwitnąca
I owoc rodząca.

Nuż wy, przeklęci Żydzi,
Mówcie, co się wam widzi,
Zowiecie Jezusa synem cieśle,
W czym się bardzo mylicie,
Przeuczyliście się.

Słuchajcie z nieba Ojca,
Jako Syna zaleca:
Ten ci to jest mój on Syn jedyny,
Wam w raju obiecany,
Tegoż wy słuchajcie.

Bogu bądź cześć i chwała,
Która by nie ustała,
Jak Ojcu, tak i Jego Synowi
I Świętemu Duchowi
W Trójcy jedynemu!
« Ostatnia zmiana: 28-06-2007, 22:45:06 wysłane przez Tomek Torquemada » Zapisane

knrdsk1
Główny Moderator
Przodownik pracy
*****
Wiadomości: 1641



Zobacz profil WWW Email
« Odpowiedz #1 : 31-05-2007, 13:19:02 »

Co za straszna jakaś wersja, nigdzie nie spotkałem takiej jak tu 6. zwrotki! Skąd ten tekst pochodzi!?
Zapisane
Tomek Torquemada
Administrator
Przodownik pracy
*****
Wiadomości: 747


Niech żyje Benedykt XVI Wielki!


Zobacz profil WWW Email
« Odpowiedz #2 : 31-05-2007, 13:54:07 »

Szczerze powiem, że nie wiem skąd. Wygooglowałem kiedyś w necie.
Zapisane

Tomek Torquemada
Administrator
Przodownik pracy
*****
Wiadomości: 747


Niech żyje Benedykt XVI Wielki!


Zobacz profil WWW Email
« Odpowiedz #3 : 28-06-2007, 22:45:45 »

Melodia wg X.M.M.Mioduszewskiego
« Ostatnia zmiana: 13-07-2007, 10:14:37 wysłane przez knrdsk1 » Zapisane

Rorantysta
Główny Moderator
Aktywista
*****
Wiadomości: 494



Zobacz profil
« Odpowiedz #4 : 29-06-2007, 00:45:42 »

Co za straszna jakaś wersja, nigdzie nie spotkałem takiej jak tu 6. zwrotki! Skąd ten tekst pochodzi!?
Tekst jest jakąś anonimową Co? kompilacją. Zwrotka szósta jest autentyczna i pochodzi z najstarszego zapisu kolędy - Rękopisu Biblioteki Kórnickiej sygn. 44 (1551-1555). Z jedną różnicą: w rękopisie jest "żydzi", a nie "Żydzi". Zwrotki 1-5 i 7 podane są jednak nie w brzmieniu rękopisu, a późniejszym. W rękopisie brak zwrotki 8-mej.
Tekst rękopisu został opublikowany przez Mikołaja Bobowskiego w: Polskie pieśni katolickie od najdawniejszych czasów do końca XVI wieku, Kraków 1893 i przez Juliusza Nowak - Dłużewskiego w dwutomowym opracowaniu Kolędy polskie. Średniowiecze i wiek XVI, Warszawa 1966.
Osobiście, poza wymienionymi wydaniami źródłowymi, w żadnym z XIX wiecznych i XX wiecznych zbiorów nie spotkałem tej zwrotki, z czego wnioskuję, że dość wcześnie ją usunięto i nie była śpiewana. Nie widzę powodu, by ją przywracać dzisiaj.
« Ostatnia zmiana: 31-12-2007, 11:45:20 wysłane przez Rorantysta » Zapisane
Tomek Torquemada
Administrator
Przodownik pracy
*****
Wiadomości: 747


Niech żyje Benedykt XVI Wielki!


Zobacz profil WWW Email
« Odpowiedz #5 : 29-06-2007, 12:49:01 »

Tekst kolędy kopiowałem z tego serwisu:

http://www.zamoyski.edu.pl/koledy/start.htm

autor kompilacji:

Cytuj
Kierownik projektu, teksty kolęd, pliki midi:

prof. Paweł Waszak

e-mail: pwaszak[malpa]zamoyski.edu.pl
Zapisane

Rorantysta
Główny Moderator
Aktywista
*****
Wiadomości: 494



Zobacz profil
« Odpowiedz #6 : 01-07-2007, 02:27:23 »

czyli dzieło licealistów pod opieką polonisty. Fajnie, że takie strony powstają. Choć korzystałbym z pewną ostrożnością.
W wolnej chwili mogę wklepać wersję z rękopisu w transkrypcji Dłużewskiego, bo to mam w domu.
Zapisane
marian7
Przodownik pracy
*****
Wiadomości: 726


Zobacz profil Email
« Odpowiedz #7 : 29-01-2008, 16:46:00 »

Znalazłem Książkę do Nabożeństwa "Chrześcijanin w obec Boga" wydaną przez Ks. Jana Bogdana w Warszawie, w drukarni Stanisława Strąbskiego przy ul. Daniłowiczowskiej, w dawnej Bibliotece Załuskich nr 617.
Imprimatur Antonius Fijałkowski Eppus. S. Adm. Archid. Vars.
Książkę do nabożeństwa księdza Jana Bogdana przeczytałem, i nic w niej przeciwnego świętej wierze katolickiej i dobrym obyczajom nie znalazłem.
Warszawa 27 lipca 1852 roku
Ks. Adam Nadolski - Cenzor Ksiąg Duchownych mp.
Podaję tekst kolędy zachowując pisownię i interpunkcję.

1. Anioł pasterzom mówił:
    "Chrystus się nam narodził
    W Betleem, ubożuchnej mieścinie;
    Żłób kolebką Dziecinie;
    Idźcie go witajcie!"
2. Pastuszkowie weseli
    Do Betleem bieżeli;
    I przyszli do stajenki ubogiej,
    I wstąpili w jej progi,
    I Dziecię ujrzeli.
3. Złożyli mu swe dary;
    Przyjął je Józef stary,
    I Marya z wdzięcznością przyjęła,
    Bo ich serca pojęła:
    To wszystko, co mieli.
4. Z pastuszkami przy żłobie,
    Trzej Wschodu monarchowie.
    Te dalekie ogniwa ludzkości,
    Chce połączyć w miłości
    Niebiańska Dziecina.
5. I oto stan ubogi,
    To Chrystusa stan drogi.
    Z cnót, niewinność w największej jest cenie,
    Pokora, poświęcenie,
    I siebie zaprzenie.
6. Chwała, dzięki Ci Panie
    Za Twoje zmiłowanie;
    Pierworodny grzech będzie zmazany.
    Odtąd szczęsne ziemiany,
    Boś Ty ich zbawienie.
Zapisane
tomas_wawa
Przodownik pracy
*****
Wiadomości: 822


Zobacz profil
« Odpowiedz #8 : 04-01-2009, 14:18:45 »

Kiedyś czytałem, że pierwotnie pierwsza zwrotka brzmiała nieco inaczej, tzn.

...
Bieżeli do Betlejem skwapliwie,
Znaleźli Dziecię w chliwie (fuj! Niezdecydowany).
...

Wtedy faktycznie by się rymowało. Czy ktoś mógłby temu zaprzeczyć lub potwierdzić? Podejrzewam, że należałoby w tym celu sięgnąć do rękopisów.

I druga sprawa: zwrotka z Żydami (potworna, nawiasem mówiąc). Kiedy zaprzestano jej śpiewania? W śpiewnikach z XIX w. już jej nie ma, czyli musiała zniknąć wcześniej.
Zapisane

"Jeden jest Bóg, jeden też pośrednik między Bogiem a ludźmi, człowiek, Chrystus Jezus, który wydał siebie samego na okup za wszystkich (1 Tm 2, 5-6) "i nie ma w żadnym innym zbawienia, gdyż nie dano ludziom pod niebem żadnego innego imienia, w którym moglibyśmy być zbawieni." (Dz 4, 12).
knrdsk1
Główny Moderator
Przodownik pracy
*****
Wiadomości: 1641



Zobacz profil WWW Email
« Odpowiedz #9 : 08-01-2009, 09:20:10 »

W uroczystość Objawienia Pańskiego (w mojej parafii, salezjańskim kościele p.w. Św. Michała Archanioła we Wrocławiu, znanym m. in. z zastępowania w okresie Bożego Narodzenia hymnu Gloria przez kolędę "Gdy się Chrystus rodzi" oraz psalmu responsoryjnego przez dowolną kolędę...) ze zdumieniem usłyszałem/zobaczyłem na ekranie (śpiewałem z głowy, po ludzku) w znanej i lubianej kolędzie "Anioł pasterzom mówił" następującą (nowoczesną?) wersję tekstu: "W Betlejem, nie bardzo DOBRYM mieście"... Przypomnijmy, że w ~oryginale jest "W Betlejem, nie bardzo PODŁYM mieście"...
Zapisane
tomas_wawa
Przodownik pracy
*****
Wiadomości: 822


Zobacz profil
« Odpowiedz #10 : 08-01-2009, 13:26:25 »

Pewnie jakieś kolejne prostackie "uproszczenie" polegające na zastępowaniu "mniej zrozumiałych" słów powszechnie używanymi... Widocznie autorzy takich uproszczeń uważają ludzi za tumanów...
Zapisane

"Jeden jest Bóg, jeden też pośrednik między Bogiem a ludźmi, człowiek, Chrystus Jezus, który wydał siebie samego na okup za wszystkich (1 Tm 2, 5-6) "i nie ma w żadnym innym zbawienia, gdyż nie dano ludziom pod niebem żadnego innego imienia, w którym moglibyśmy być zbawieni." (Dz 4, 12).
knrdsk1
Główny Moderator
Przodownik pracy
*****
Wiadomości: 1641



Zobacz profil WWW Email
« Odpowiedz #11 : 09-01-2009, 10:47:33 »

Jasne że tak, tylko w tym przypadku "nie bardzo podłym mieście" rozumiem jako nie najgorszym, co zgadza się z biblijnym tekstem (przywołany podczas wizyty magów u Heroda tekst proroka Micheasza: „I ty, Betlejem, Ziemio Judzka, nie jesteś najpodlejsze pomiędzy książęty judzkimi, bo z ciebie wynijdzie wódz, który będzie rządził ludem moim izraelskim”) stąd "nie bardzo podłym", jako "nie jesteś najpodlejsze". A teraz - "nie bardzo dobrym", czyli, delikatnie mówiąc, "na szemranym za*upiu"...
Zapisane
L'organiste
Robotnik
**
Wiadomości: 76



Zobacz profil
« Odpowiedz #12 : 09-01-2009, 11:56:55 »

O tej sprawie można dyskutować w nieskończoność, a i tak na głupotę niektórych niewiele się zaradzi. Pozwolę sobie jednak dodać dwa słowa i z mojej strony.
Zauważmy, że słowo podły jest słowem powszechnie używanym, najczęściej w stosunku do osób, w niektórych regionach nawet, tak jak w tej kolędzie, na określenie cech przedmiotów nieożywionych. Trzeba mieć spore problemy mentalne, żeby znając znaczenie tego przymiotnika, nie umieć wywnioskować jego znaczenia, kiedy jest on zaprzeczony.
Zapisane
tomas_wawa
Przodownik pracy
*****
Wiadomości: 822


Zobacz profil
« Odpowiedz #13 : 10-01-2009, 14:53:51 »

„I ty, Betlejem, Ziemio Judzka, nie jesteś najpodlejsze pomiędzy książęty judzkimi, bo z ciebie wynijdzie wódz, który będzie rządził ludem moim izraelskim”) stąd "nie bardzo podłym", jako "nie jesteś najpodlejsze". A teraz - "nie bardzo dobrym", czyli, delikatnie mówiąc, "na szemranym za*upiu"...

Rzeczywiście Pańskie skojarzenie jest bardzo trafne. Mnie to się skojarzyło od razu z miejscem o nienajlepszej sławie, coś jak warszawska Praga Mrugnięcie
Zapisane

"Jeden jest Bóg, jeden też pośrednik między Bogiem a ludźmi, człowiek, Chrystus Jezus, który wydał siebie samego na okup za wszystkich (1 Tm 2, 5-6) "i nie ma w żadnym innym zbawienia, gdyż nie dano ludziom pod niebem żadnego innego imienia, w którym moglibyśmy być zbawieni." (Dz 4, 12).
sniegoslawa
Czeladnik
*
Wiadomości: 10


Zobacz profil
« Odpowiedz #14 : 10-01-2009, 15:26:35 »

A oto jeszcze dla porównania wersja tej kolędy z Suwalszczyzny, z Jasionowa koło Rudki Tartak, od pana Racisa.
Zręczne uniknięcie i "podłego", i "chliwu".  Duży uśmiech


Anioł pasterzom mówił:
„Chrystus się wam narodził
W Betlejem, miasteczku Dawidowym,
W pokoleniu judowym
z Panienki Maryi”.

Chcąc się dowiedzieć tego
Poselstwa wesołego,
Z ochotą do Betlejem bieżeli,
Dziecię w żłobie znaleźli,
Maryjo z Józefem.

Stąpił Pan chwały wielkiej
Uniżył się wysoki.
Pałacu kosztownego żadnego
Nie miał zbudowanego
Pan wszego stworzenia.

O dziwne narodzenie,
Nigdy nie wysławione.
Poczęła Panna Syna w czystości,
Porodziła w całości
Panieństwa swojego.

Stąpił Pan chwały wielkiej
Uniżył się wysoki
Pałacu kosztownego żadnego
Nie miał zbudowanego,
Pan wszego stworzenia   

Już się ono spełniło,
Co pod figurą było.
Aronowa różdżka rozwiła
Kwiat z siebie wypuściła
I owoc przyniosła.

Słuchajcież Boga Ojca,
Jakoż On wam zaleca.
Ten jest Syn mój najmilszy jedyny,
Wam w raju obiecany,
Tegoż wy słuchajcie.

Bogu bądź cześć i chwała,
Która by nie ustała,
Jak Ojcu, tak i Jego Synowi
I Świętemu Duchowi
W Trójcy jedynemu.
Zapisane

"Śpiew przepędza demony, przyciąga Aniołów Stróżów, wlewa pewność w lęku nocy i spokój pośród prac dnia" św. Bazyli Wielki
Rorantysta
Główny Moderator
Aktywista
*****
Wiadomości: 494



Zobacz profil
« Odpowiedz #15 : 14-01-2009, 19:09:42 »

tekst kolędy z rękopisu Biblioteki Kórnickiej PAN (sygn. 44, 1551-1555), transkrypcja według: Kolędy polskie. Średniowiecze i wiek XVI
dla dociekliwych transliterację tekstu zamieszcza Mikołaj Bobowski, Polskie pieśni katolickie... , s. 309-310


Anjoł pasterzom mówił

Anjoł pasterzom mówił:
Chrystus się nam narodził,
W Betlejem, nie barzo podłym mieście.
Narodził się w ubóstwie,
Pan wszego stworzenia.

Chcąc się dowiedzieć tego
Poselstwa wesołego,
Bieżeli do Betlejem spieszliwie,
Naleźli dziecię w chlewie,
Maryją z Józefem.

Taki Pan chwały wielkiej
Uniżył się wysoki!
Pałacu wysokiego żadnego
Nie miał zbudowanego
Pan wszego stworzenia.

O dziwne narodzenie,
Nigdy nie wysławione!
Poczęła Panna Syna w czystości,
Porodziła w całości
Panieństwa swojego.

Już się ono spełniło,
Co też figurą było.
Aaronowa rózga zielona
Zstała się rozkwitn/i/ona
I owoc mająca.

Nuż wy, przeklęci żydzi,
Mówcie, co się wam widzi,
Zowiecie Jezusa synem cieśle,
W czym się barzo mylicie,
Przeuczyliście się.

Słuchajcie z nieba Ojca,
Jako Syna zaleca:
Ten-ci to jest mój on Syn jedyny,
Wam w raju obiecany,
Tegoż wy słuchajcie.
« Ostatnia zmiana: 14-01-2009, 19:21:39 wysłane przez Rorantysta » Zapisane
Strony: [1]
  Drukuj  
 
Skocz do:  

Działa na MySQL Działa na PHP Powered by SMF 1.1.8 | SMF © 2006-2008, Simple Machines LLC Prawidłowy XHTML 1.0! Prawidłowy CSS!
Strona wygenerowana w 0.284 sekund z 18 zapytaniami.