Witaj Królowa nieba i Matko litości [nuty]

Zaczęty przez Pablo, 23-07-2007, 12:33:27

Poprzedni wątek - Następny wątek

Pablo

Witaj Królowa nieba i Matko litości,
Witaj nadziejo nasza w smutku i żałości.

2. K'Tobie wygnańcy, Ewy wołamy synowie,
K'Tobie wzdychamy, płacząc z padołu więźniowie.

3. Orędowniczko nasza, racz Swe litościwe
Oczy spuścić na nasze serca żłośliwe.

4. I owoc blogosławion żywota Twojego
Racz pokazać po zejściu z świata mizernego.

5. O łaskawa, pobożna, o święta Marya,
Niechaj będą zbawieni wszyscy grzeszni i ja.

6. O Jezu, niech po śmierci Ciebie oglądamy,
O Maryo, uproś nam, czego pożądamy.

(za: Śpiewnik kościelny dla Diecezji Chełmińskiej, J. Wiśniewski, Pelpin 1928)

knrdsk1

#1
Śpiewnik Pelpliński

Pieśni o Najświętszéj Maryi Pannie.
Pieśń V.

    Witaj Królowa nieba i Matko litości! * Witaj, nadziejo nasza! w smutku i
żałości.
    K'tobie wygnańcy Ewy, wołamy synowie, * K'tobie wzdychamy, płacząc z
padołu więźniowie.
    Orędowniczko nasza! racz swe litościwe * Oczy spuścić na nasze serca
żałośliwe;
    I owoc błogosławiony żywota twojego * Racz pokazać po zejściu z świata
mizernego.
    O łaskawa, pobożna! O święta Marya! * Niechaj wszyscy zbawieni będą
grzeszni i ja.
    O Jezu! niech po śmierci Ciebie oglądamy, * O Marya! uproś nam, czego
pożądamy.
    Uproś nam żywot wieczny, grzechów odpuszczenie, * A przy śmierci lekki
zgon i duszne zbawienie.
    O Jezu, Jezu, Jezu! Jezu mój kochany! * Jezu w wielkiéj dobroci nigdy
nieprzebrany!     Amen.

knrdsk1


knrdsk1


knrdsk1

Wersja wg Parthenomelica (Wilno, 1613)

          PIENIE XXVIII.

Salve Regina, Mater misericordiae, &c.

Witay Krolowá nieba, y Mátko litośći,
    Witay nádźieio nászá w smutku, y w żałośći.

K tobie wołamy Jewy wygnáńcy synowie,
    K tobie wzdychamy płácżąc w táráśie więźniowie.

Orędownicżka nászá, rácż twe litośćiwe
    Ocży spuśćić ná násze głosy żáłośćiwe.

Y owoc błogochwalny żywotá twoiego,
    Nam okázáć po ześćiu świátá mizernego.

O Jezu, niech po śmierći ćiebie oglądamy,
    O Márya, uproś nam cżego pożądamy.

knrdsk1

Czy można prosić o podanie źródła? Rozumiem że tekst z ortografią oryginalną? Więc to zapewne z jakichś autografów?
Czy to tak ma pozostać, czy należy poprawić w zwr. 4. "blogosławion" na "błogosławion"? w zwr. 7. ma pozostać "rzondamy" czy "żądamy"? "w spółek w niebie" czy "spółek w niebie"? "na wiek wieków wieki"?
To trochę dziwne teksty, choć prawdą jest że czasem zdarzają się dziwnostki, ale jeśli tak właśnie ma być (może poza "blogosławion", to raczej błąd wpisu?) to po podaniu źródła proszę zostawić tak, jak ma być.

Hrabia Radwan

X. Donat Piątkowski Z.k., Najświętsza Panna Marya Cudowna w Jarosławiu, Rzeszów 1864, na s. 178 podaje wersję taką jak w Śpiewniku Pelplińskim z dodatkowym zakończeniem:


Chwalmyż Imię Jezus święte, Od stworzenia wszego wzięte.
Byśmy Niebo otrzymali, Na wieki z nim królowali, z nim królowali.

wojtas

Dołączam wariant melodi (wg mnie zgrabniejszy niż u Mioduszewskiego), jaki podaje Śpiewnik kościelny (Cantionale ecclesiasticum) Romualda Zientarskiego, Warszawa, 1870