Antyfona na wejście i antyfona na komunię

Zaczęty przez Jarek, 17-08-2007, 22:41:07

Poprzedni wątek - Następny wątek

Jarek

Ciekawe czy choć czasem się je u was śpiewa.
W moim kościele oganista śpiewa antyfony podane w Mszale na mszach pogrzebowych - myślę, ze dobrze robi, bo na tych mszach prawie nikt z wiernych nie śpiewa.
Ponadto uważam za dobry pomysł śpiewanie antyfony na wejście np. gdy celebrans jest spóźniony i wchodzi na ostatnie słowo ostatniej zwrotki śpiewanej pieśni.
Quid retribuam Domino pro omnibus, quae retribuit mihi? Calicem salutaris accipiam, et nomen Domini invocabo.

knrdsk1

To znaczy, czy organista je śpiewa? Nie spotkałem się z tym nigdy i nigdzie. Natomiast spotkałem się z recytowaniem tekstu antyfony przez celebransa zarówno na wejście (po zakończeniu pieśni albo zamiast niej, jeśli jest to msza recytowana i bez śpiewów) albo po komunii i puryfikacji, a przed modlitwą.

Hyacinthus z Rządkowic

Jeśli Msza jest recytowana, bez śpiewów, to celebrans lub lektor powinni przeczytać antyfony - zatem nie ma w tym nic zdrożnego. Natomiast czytanie antyfon, gdy są wykonane śpiewy na wejście i podcas Komunii jest nieco dziwaczne. No od biedy można jeszcze zrozumieć, gdy celebrans antyfonę na wejście potraktuje jako motto do krótkiego wprowadzenia do liturgii.

Z Mszą pogrzebową jest tak, że w rytuale pogrzebowym procesji z domu do kościoła towarzyszy śpiew antyfony: "Wieczny odpoczynek..." przeplatanej psalmem 50 (nr wg Wulgaty). Jeśli zatem pogrzeb rozpoczyna się nie w domu zmarłego, a w kościele lub kaplicy cmentarnej, ową niewykorzystaną wówczas antyfonę można wykonać jako śpiew na wejście, a jest to przecież nic innego jak antyfona na wejście w Mszy za zmarłych w mszale.

knrdsk1

Chyba właśnie tak, jak to nazwałeś - jako motto, ale to przecież taka funkcja antyfony na Introit, wprowadzenie do całęj mszy. Co do odczytania po śpiewie - czasem tekst antyfony na wejście jest szczególnie ważny i wart odczytania, zwłaszcza gdy nie "równoważy" go wykonana na wejście pieśń (a zwłaszcza noworeligijna, wątpliworeligijna lub wątpliwa piosenka).
Nie znam dobrze Mszału: czy są tam melodie do każdej Antyfony? Bo są oczywiście w graduale (ja mam Triplex) czy w Liber Usualis, no ale to zazwyczaj za trudne (o zgrozo!) dla przeciętnego księdza (a i większości organistów?)

Hyacinthus z Rządkowic

Niestety w Mszale Rzymskim dla diecezji polskich nie ma melodii antyfon (wobec ilości tych śpiewów sensowniejszym byłoby raczej opracowanie antyfonarza). Ostatnio poszukiwałem jednej z antyfon nieszpornych do calkiem innych celów, w czym nader pomocnym okazał się antyfonarz przedsoborowy, do którego link podał gdzieś Admin. Niestety okazało się, że różnice w ilości sylab tekstu oryginalnego (łacińskiego) i tłumaczenia (polskiego) są tak różne, że próba adaptacji byłaby całkowitym wykoślawieniem pierwotnej melodii. Obawiam się zatem, że bez opracowania antyfonarza nic się z tym zrobić nie da. Śpiewanie antyfon na melodie psalmów itp. też nie jest dobrym rozwiązaniem, bo zaciera różnice między charakterem i znaczeniem poszczególnych śpiewów. Psalm musi pozostać psalmem, antyfona - antyfoną, a responsorium - responsorium.

Jarek

Cytat: Hyacinthus z Rządkowic w 21-08-2007, 14:05:04
Natomiast czytanie antyfon, gdy są wykonane śpiewy na wejście i podcas Komunii jest nieco dziwaczne.

Nie tak do końca, bo wykonywany śpiew na wejście i śpiew na komunię zawsze powinien odpowiadać treścią/sensem odpowiedniej antyfonie z Mszy, a w 90% przypadków nie odpowiada (bo stosunkowo niewiele jest pieśni opartych na treści antyfon). 
Quid retribuam Domino pro omnibus, quae retribuit mihi? Calicem salutaris accipiam, et nomen Domini invocabo.

braciszek m

Temat ucichł rok temu, a ja dalej nie wiem, można te antyfony śpiewac czy nie? Po polsku czy po łacinie mozna, o ile wogóle można?
Wybaw nas, Panie, od zła wszelkiego * i obdarz nasze czasy pokojem. * + Wspomóż nas w swoim miłosierdziu, * abyśmy zawsze wolni od grzechu * i bezpieczni od wszelkiego zamętu, * pełni nadziei oczekiwali * przyjścia naszego Zbawiciela, Jezusa Chrystusa.  (Mszał Rzymski)   http://papa.jun.pl/index.php

Jarek

Cytat: braciszek m w 17-08-2008, 13:09:11
Temat ucichł rok temu, a ja dalej nie wiem, można te antyfony śpiewac czy nie? Po polsku czy po łacinie mozna, o ile wogóle można?

No pewnie, że można.
Ba, przecież mają pierwszeństwo przed pieśniami.
Quid retribuam Domino pro omnibus, quae retribuit mihi? Calicem salutaris accipiam, et nomen Domini invocabo.

marcosbanachos

Od jakiegoś czasu działam w scholce. Nasze śpiewy na wejście staraliśmy się dobrać do antyfon, ale od pewnego czasu po prostu śpiewamy antyfony.
Muzyka jest moja własna. Efekty pracy znajdziecie na mojej stronie http://marcos-banachos-karaoke.bloog.pl
Systematycznie powiększamy zbiór.

Laurenti

W moim kościele w diecezji siedleckiej nie śpiewa się antyfon na wejście czy na komunię. Ten zwyczaj całkowicie w mojej okolicy zatarł się.

mitokar

U mnie w też tego się nie praktykuje  :( Nigdzie nie słyszałam. Szkoda.

knrdsk1

Cytat: Laurenti w 11-11-2009, 14:58:28
W moim kościele w diecezji siedleckiej nie śpiewa się antyfon na wejście czy na komunię. Ten zwyczaj całkowicie w mojej okolicy zatarł się.
Laurenti, w jakiej okolicy działasz? Znasz może parafię Domanice?

Laurenti

Jestem z okolic dekanat Biała Podlaska-północ. Słyszałem coś o takiej parafii.

Rorantysta

Ostatnio regularnie śpiewamy introit i communio na mszach "trydenckich" - po łacinie, wg Graduale triplex lub Graduale restitutum dostepnego na stronie:
http://www.gregor-und-taube.de/html/materialien.htm
Po polsku śpiewanych antyfon nigdy nie słyszałem.

Krzysiek Garczarek

Marcosbabachos, a można by otrzymać nutki do Antyfon ? ;) Bo przyznam, że muzyka bardzo fajna, chętnie bym wykorzystał ;)

mitokar

Jeśli można chętnie bym skorzystała z nutek. Wspaniały pomysł.Dziękuję.