Archanioł Boży Gabriel [nuty] [mp3]

Zaczęty przez Tomek Torquemada, 15-05-2007, 23:21:38

Poprzedni wątek - Następny wątek

Tomek Torquemada

Śpiewnik Pelpliński

1. Archaniół Boży Gabryel,
Posłan do Panny Maryjéj
Z Majestatu Trójcy Świętéj,
Tak sprawował poselstwo kniéj:
Zdrowaś, Panno, łaskiś pełna,
Pan jest z tobą, to rzecz pewna.

2. Panna się wielce zdumiała
Z poselstwa, które słyszała;
Pokorniuchno się skłoniła,
Jako panna sromieźliwa,
Zasmuciła się z téj mowy,
Nic nie rzekła Aniołowi.

3. Ale poseł z wysokości
Napełnion  Boskiéj mądrości,
Rzekł jéj: Nie bój się Marya,
Najszczęśliwszaś, Panno miła,
Nalazłaś łaskę u Pana,
Oto poczniesz Jego Syna.

4. Jezus nazwiesz imię Jego,
Będzie Synem Najwyższego,
Wielki z strony człowieczeństwa,
A niezmierny z strony Bóstwa:
Wieczny Syn Ojca wiecznego,
Zbawiciel świata wszystkiego.     

5. A jakożby to mogłoby być,
Jęła Panna kniemu mówić,
Ja nie chcę męża nigdy znać;
Jął jéj Aniół tak powiadać:
Iż Duch święty z Swéj miłości
Sprawi to w tobie w czystości.

6. Temu Panna uwierzyła,
Przyzwalając tak mówiła:
O Pośle Boga wiecznego,
Gdyż to wola Pana mego,
Toć ja służebnica Jego,
Stań się według słowa tego.

7. Rychléj niżby kto mgnął okiem,
Stał się Syn Boży człowiekiem
W żywocie Panny najczystszéj,
Ze krwi czystego serca jéj,
Sprawą Boga wszechmocnego,
Miłośnika człowieczego.

8. I toć wielka miłość była
Boga Ojca, Jego Syna,
Iż dla człowieka grzesznego
Z Majestatu najświętszego
Z miłości wiecznéj przed wiekiem
Stał się Syn Boży człowiekiem.

9. O Aniele Gabryelu,
Najszlachetniejszy z tak wielu,
O Pośle najznakomitszy,
Nie jest równy tobie inszy;
Z poselstwa, któreś sprawował,
Znać, iż cię Bóg umiłował.

10. Pośle Boga wszechmocnego,
Gdyś w tak wielkiéj łasce Jego.
Módl się do Pana za nami
I do téj Najświętszéj Panny,
Abyśmy z grzechów powstali,
Po śmierci z Nim królowali.                 

11. Bogu Ojcu wszechmocnemu,
Synowi Jego miłemu
I Duchowi Najświętszemu,
Bogu w Trójcy jedynemu
Dziękujmy dziś w pokorności
Za ten cud Jego miłości.  Amen.

Tomek Torquemada

#1
Melodia wg X.M.M.Mioduszewskiego
(nuty dostępne po zalogowaniu)

TomekBaranek

#2
Jeśli ktoś 'zapomniał'  ;) melodii, zapraszam tutaj:
http://piesni-nabozne.tumnus.info/archaniolbozy.html

Maximilianus

Nuty do pieśni (za: PSALLITE DOMINO- towarzyszenie organowe do śpiewnika kościelnego dla użytku parafii rzymsko-katolickich, części drugiej "Śpiewajmy Panu" z całkowitym tekstem pieśni, ks. dr Józef Surzyński i Mieczysław Surzyński, Poznań 1908):

knrdsk1


tomas_wawa

Melodia według jubileuszowego wydania Śpiewnika Siedleckiego:


organista1

#7
Ta pieśń jest przepięknym rozważaniem Ewangelii wg św Łukasza opowiadającej o Zwiastowaniu. Pozwolę sobie tutaj zrobić takie porównanie zwrotek pieśni z tą Ewangelią.

Ewangelia (Łk 1, 26-28)
26 W szóstym miesiącu posłał Bóg anioła Gabriela do miasta w Galilei, zwanego Nazaret, 27 do Dziewicy poślubionej mężowi, imieniem Józef, z rodu Dawida; a Dziewicy było na imię Maryja. 28 Anioł wszedł do Niej i rzekł: "Bądź pozdrowiona, pełna łaski, Pan z Tobą, [błogosławiona jesteś między niewiastami]".

1.zwrotka pieśni:
Archanioł Boży Gabriel, Posłan do Panny Maryi,
Z Majestatu Trójcy Świętej, Tak sprawował poselstwo k'Niej
Zdrowaś, Panno, łaskiś pełna, Pan jest z Tobą, to rzecz pewna".


Ewangelia (Łk 1 29)
29Ona zmieszała się na te słowa i rozważała, co miałoby znaczyć to pozdrowienie.

2 zwrotka pieśni
Panna się wielce zdumiała z poselstwa, które słyszała.
Pokorniuchno się skłoniła; jako Panna wstrzemięźliwa
zasmuciła się z tej mowy, nic nie rzekła Aniołowi.


Ewangelia (Łk 1, 30-31)
30 Lecz anioł rzekł do Niej: "Nie bój się, Maryjo, znalazłaś bowiem łaskę u Boga. 31 Oto poczniesz
i porodzisz Syna, któremu nadasz imię Jezus.
3 zwrotka pieśni
Ale poseł z wysokości, napełnion Boskiej mądrości,
rzekł Jej: Nie bój się Maryja, najszczęśliwszaś, Panno miła,
znalazłaś łaskę u Pana, oto poczniesz Jego Syna.


Ewangelia (Łk 1, 31-33)
31 Oto poczniesz i porodzisz Syna, któremu nadasz imię Jezus. 32 Będzie On wielki i będzie nazwany Synem Najwyższego, a Pan Bóg da Mu tron Jego praojca, Dawida. 33 Będzie panował nad domem Jakuba na wieki, a Jego panowaniu nie będzie końca".

4 zwrotka pieśni:
Jezus nazwiesz imię Jego, będzie Synem Najwyższego;
wielki z strony człowieczeństwa, a niezmierny z strony Bóstwa,
wieczny Syn Ojca Wiecznego, Zbawiciel świata całego".


Ewangelia (Łk 1, 34, 38)
34 Na to Maryja rzekła do anioła: "Jakże się to stanie, skoro nie znam męża?" 35 Anioł Jej odpowiedział: "Duch Święty zstąpi na Ciebie i moc Najwyższego osłoni Cię. Dlatego też Święte, które się narodzi, będzie nazwane Synem Bożym. 36 A oto również krewna Twoja, Elżbieta, poczęła w swej starości syna i jest już w szóstym miesiącu ta, która uchodzi za niepłodną. 37 Dla Boga bowiem nie ma nic niemożliwego". 38 Na to rzekła Maryja: "Oto Ja służebnica Pańska, niech Mi się stanie według twego słowa!" Wtedy odszedł od Niej
anioł.
5 zwrotka pieśni
Temu Panna uwierzyła, przyzwalając tak mówiła:
O, Pośle Boga wiecznego, gdy to wola Pana mego,
toć ja służebnica Jego, stań się według słowa Twego".


Widzimy jak pieśń ta w prosty a zarazem piękny i poetycki sposób opowiada nam o scenie Zwiastowania z Ewangelii wg św. Łukasza.

kasia_b92

Melodia według śpiewnika x. Lewkowicza. "Mel. gregoriańska" .
Co Wy na to?  :o


Rorantysta

CytatMelodia według śpiewnika x. Lewkowicza. "Mel. gregoriańska" .
Co Wy na to?  Szok
To taka "regregorianizacja" pieśni. Dla mnie bez sensu.
Podobne próby podejmował dużo wcześniej ks. Józef Surzyński, jeszcze w XIX w. - miał tylko inne wzorce chorału.
Wydaje się, że poniższego zapisu nie należy traktować ściśle menzuralnie.
Wyraźnie widać tendencję do kierowania się akcentami słownymi. Podobnie zapisywany jest chorał w jego publikacjach
Melodia pochodzi z drugiego wydania "Śpiewnika kościelnego dla użytku parafii rzymsko-katolickich, część druga, Śpiewajmy Panu" z roku 1907 (wydanie pierwsze - 1886).

knrdsk1

#10
Właśnie, nie traktować ściśle menzuralnie. To chyba racja, tylko jak to śpiewać?... A jeszcze popatrz - identyczny rytm podają "Melodie" do Pelplina (http://spiewnik.katolicy.net/index.php/topic,87.msg5625.html#msg5625)!

Rorantysta

To jest ta sama koncepcja. Pierwsze wydanie śpiewnika ks. Józefa Surzyńskiego ukazało się w Pelplinie[!] w 1886 r., a "Melodie ..." do Kellera w tym samym miejscu - 3 lata później. W melodiach nie ma nigdzie nazwiska autora opracowań. Może opracował je ks. J Surzyński?
Surzyński odbył studia muzyczne w Lipsku, a potem kurs muzyki kościelnej w Ratyzbonie. Później przez kilka lat próbował reformować muzykę kościelną według szkoły ratyzbońskiej, będąc organistą poznańskiej katedry i dyrygentem chłopięco-męskiego chóru katedralnego. Napotkał jednak na opór i ostatecznie w 1894, po rezygnacji z funkcji muzycznych przy katedrze, przeniósł się do Kościana, gdzie był proboszczem, aż do swojej śmierci w 1919 r. Postać bardzo ciekawa, chętnie bym się czegoś więcej dowiedział na temat jego koncepcji reformy śpiewów, ale literatury na ten temat prawie nie ma.

marian7

#12
W Chorale Nachbara jest taki zapis: (niestety w trzech kawałkach)

marian7

i t. zw. różnica u Nachbara:

knrdsk1

Cytat: Rorantysta w 05-12-2009, 00:44:01
To jest ta sama koncepcja. Pierwsze wydanie śpiewnika ks. Józefa Surzyńskiego ukazało się w Pelplinie[!] w 1886 r., a "Melodie ..." do Kellera w tym samym miejscu - 3 lata później. W melodiach nie ma nigdzie nazwiska autora opracowań. Może opracował je ks. J Surzyński?
Surzyński odbył studia muzyczne w Lipsku, a potem kurs muzyki kościelnej w Ratyzbonie. Później przez kilka lat próbował reformować muzykę kościelną według szkoły ratyzbońskiej, będąc organistą poznańskiej katedry i dyrygentem chłopięco-męskiego chóru katedralnego. Napotkał jednak na opór i ostatecznie w 1894, po rezygnacji z funkcji muzycznych przy katedrze, przeniósł się do Kościana, gdzie był proboszczem, aż do swojej śmierci w 1919 r. Postać bardzo ciekawa, chętnie bym się czegoś więcej dowiedział na temat jego koncepcji reformy śpiewów, ale literatury na ten temat prawie nie ma.
Możesz mić rację! Faktycznie, wyraźnie akcenty słowne podkereślane dłuższymi nutami! Szkoda że działa to zazwyczaj tylko w 1. zwrotce... W sumie - słaba idea!...
Ten zabieg rytmiczny jest opisany w "Uwadze" do "Melodii..." - do przeczytania tu:
http://spiewnik.katolicy.net/index.php/topic,672.msg6254.html#msg6254