Śpiew Kościelny - forum o tradycyjnych pieśniach kościelnych i chorale gregoriańskim

Tradycyjne śpiewanie => Śpiewnik kościelny => Śpiewy na Wielki Tydzień => Wątek zaczęty przez: Mira w 20-02-2008, 22:50:12

Tytuł: Chorągiew Króla wiecznego (Vexilla Regis) [nuty]
Wiadomość wysłana przez: Mira w 20-02-2008, 22:50:12
Chorągiew Króla wiecznego
Nadchodzi święty krzyż Jego;
Lśni się, na którym skazany
Bóg w ciele zamordowany.

Na którym od włóczni srogiej
Ranę odniósł, skąd krwi drogiej
Z wodą żywą szły strumienie
Na dusz naszych odkupienie.

Wzięło skutek Dawidowe
Dawne proroctwo takowe:
Iż Bóg od drzewa królował
Narodom i w nich panował.

Drzewo krwią drogą polane,
W szarłat królewski przybrane,
Z tak godnego pnia wycięte,
By nosiło członki święte.

Szczęśliwe twoje ramiona,
Na których jest odważona
Summa za świat odkupiony
I wydarte piekłu plony.

O Krzyżu! Bądź pozdrowiony,
Nadziejo naszej korony!
Przyczyń dobrym pobożności,
W ten czas święty zgładź złych złości.

Ciebie Trójco, Boże wielki!
Niechaj wychwala duch wszelki;
Rządź nas na wieki łaskawie,
Zbawionych w krzyżowej sprawie.


V. Wybaw mnie Panie z rąk człowieka złego,
R. I z mocy męża bezbożnego.
V. Panie, wysłuchaj modlitwy nasze,
R. A wołanie nasze…

Módlmy się: Boże, któryś krzyża świętego tajemnicę na zbawienie nasze obrać raczył, użycz nam łaski Twej, abyśmy umęczenie Syna Twego rozmyślając, zysk odkupienia wiecznie w niebie znaleźli. Przez tegoż Jezusa Chrystusa Pana naszego. Amen.


K.K.
Tytuł: Odp: Chorągiew Króla wiecznego
Wiadomość wysłana przez: tomas_wawa w 21-02-2008, 01:14:13
Chorągiew Króla wiecznego to starszy przekład hymnu Vexilla Regis (http://spiewnik.katolicy.net/index.php?topic=1646.0), obecnie znanego jako Króla wznoszą się ramiona.
Tytuł: Odp: Chorągiew Króla wiecznego
Wiadomość wysłana przez: knrdsk1 w 21-02-2008, 08:40:57
Rzeczywiście, obecnie taki bywa używany tytuł i tekst. Choc przeciez chodzi o "vexilla", czyli sztandary, chorągwie, proporce, można też przetłumaczyć jako "znamiona". Ale ktos nie rozumiejac ze chodzi o vexilla, postanowil "ulatwic" i ze "znamiona" zrobil "ramiona"  :(
Bo przecież oryginalne tłumaczenie było Króla wznoszą się znamiona (http://spiewnik.katolicy.net/index.php?topic=225.0)
Niby "ramiona" też ma sens, ale inny od oryginalu. No i wkurza to kolejne prostackie "ulepszenie"...
Tytuł: Odp: Chorągiew Króla wiecznego [nuty]
Wiadomość wysłana przez: knrdsk1 w 25-02-2008, 13:06:42
Melodia pierwsza wg "Śpiewnik Kościelny Katolicki" Tomasza Flaszy  (http://spiewnik.katolicy.net/index.php?topic=1189.0):
Tytuł: Odp: Chorągiew Króla wiecznego [nuty]
Wiadomość wysłana przez: knrdsk1 w 25-02-2008, 13:07:29
Melodia druga wg "Śpiewnik Kościelny Katolicki" Tomasza Flaszy  (http://spiewnik.katolicy.net/index.php?topic=1189.0):
Tytuł: Odp: Chorągiew Króla wiecznego (Vexilla Regis) [nuty]
Wiadomość wysłana przez: knrdsk1 w 19-04-2009, 20:20:02
Dodane tutaj przez użytkownika Kyllyan tłumaczenie hymnu Vexilla Regis: "Sztandary Króla się wznoszą" przeniesiono i dołączono do tego hymnu, pod adresem: http://spiewnik.katolicy.net/index.php/topic,1646.0.html