Pokaż wiadomości

Ta sekcja pozwala Ci zobaczyć wszystkie wiadomości wysłane przez tego użytkownika. Zwróć uwagę, że możesz widzieć tylko wiadomości wysłane w działach do których masz aktualnie dostęp.

Pokaż wątki - zolwikolew

Strony: [1]
1
Prośby o pomoc / Nowa melodia pomoc w wątpliwościach
« dnia: 15-06-2016, 15:07:06 »
Gdzie indziej wspominałem o kłopocie ze słówkiem "Jeruzalem", proszę Szanowne Koleżeństwo o pomoc w wyborze,
jaką ustalić melodię:
czy melizmat dać na Jeruzalem (podkreślone zielono w nutach), czy też Jeruzazalem (czerwone podkreślenie). Zgodna z rytmem byłaby wersja zielona, ale... lepiej mi brzmi wersja czerwona. Takie to dylematy ałtora  ;D
Z góry dzięki za pomoc.

2
Jak wiadomo zawsze są dwie szkoły: falenicka i otwocka, tymczasem...
Niespodzianka- mamy w Pomorskiej Bibliotece Cyfrowej podręcznik śpiewu szkoły... Solesmes  ;)
Pod linkiem http://goo.gl/VoEtI7 znajdziemy książkę ks. Nowackiego z 1923 r.
Poniżej strona tytułowa oraz imprimatur.
PS Uwaga techniczna: w chromie przeglądanie jest niemalże niemożliwe, proszę korzystać z innych przeglądarek. Strona PBC jest poza tym dość chimeryczna ostatnio, więc trzeba się uzbroić w cierpliwość; aby pozycję pobrać trzeba być zalogowanym na stronie PBC.

3
Prośby o pomoc / Poszukiwanie źródła tekstu
« dnia: 22-07-2015, 02:18:45 »
Proszę Forumowiczów, aby w miarę możliwości zerknęli do modlitewników, śpiewników czy występuje gdziekolwiek taki tekst:
Wszystkie narody uwielbiajcie Boga, bo On uczynił dla was wielkie rzeczy.
Tobie, Boże, wieczna chwała, uwielbienie, hołd i cześć, boś Ty Jedyny, Wszechmocny Bóg!
Znalazłem kiedyś ten dwuwiersz zapisany odręcznie z melodią, ale bez żadnej informacji. Próbowałem sam coś znaleźć, ale poza oczywistym skojarzeniem pierwszego wersu z hymnem Magnificat nic nie znalazłem.
Z góry dziękuje za pomoc :)

4
Najdawniejszy polski śpiewnik kościelny i katechizm diecezji chełmińskiej:
http://pbc.gda.pl/dlibra/docmetadata?id=44304
Ze wstępu x. A Mańkowskiego:
"Oryginał, który mam pod ręką, jest już nowem wydaniem z r. 1696. Kiedy pierwsze wyszło, niewiadomo, zapewne za biskupa Olszowskiego (1662-74). Było ono przeznaczonem nie tylko dla kościołów katolickich w Prusiech Książęcych (Turowo, Łęck, Przełęk, Białuty), ale ponieważ z Prus Książęcych katolicy chodzili do bliskich zborów luterskich (Lipowo, Marwałd, Dąbrówno, Glaznoty itd.), bo im się podobał śpiew polski, przeto i w pogranicznych Księstwu kościołach katolickich polskie pieśni mszalne zaprowadzono."
Może jeszcze obrazek karty tytułowej:

5
Skoro już tu reprezentuję ten "bźidki moderniss" to pozwolę sobie wstawić kolejną z moich melodii.


1.Panienko Święta w gwiazdach i kwiatach,
Królowo Niebios i Pani Świata,
dla Ciebie serca nasze się palą,
czcią i miłością, Matko, Cię chwalą.


Ref.: Niepokalana, z Różańcem w dłoni, Twoja opieka niechaj nas broni! /x2


2.Do stóp Twych, Matko, do rąk Twych świętych
niesiemy róże z dni naszych ścięte:
są to Różańce - nasze modlitwy,
by oczy Twoje radością kwitły.


Ref.: Niepokalana...


3.Pani, co trzymasz w ręku Różaniec,
ucz nas miłować Boga bez granic,
z Różańca nauk niech też poznamy,
jaką Królowę my w niebie mamy.


Ref.: Niepokalana...


4.Ziarna Różańca złocą nam życie,
dadzą nam ujrzeć w niebios błękicie
Królowę naszą, Matuchnę świętą
wielką miłością dla nas przejętą.


Ref.: Niepokalana...


słowa: s.Wanda Łakowicz
(Słowa są nieco zmodyfikowane w stosunku do wiersza s. W. Łakowicz, który wcześniej znałem, zaczerpnąłem tę wersję ze śpiewnika Wysławiajmy Pana xx. Ziemiańskiego i Łasia.)
Poza poniższymi nutami można też pobrać pdf z poniższego linku:

http://goo.gl/rnsYeB

6
Świeżo wyszperane:
Cytat: biblioteka.benedyktynki.eu
Kolekcja kancjonałów staniąteckich obejmuje kilkanaście rękopisów, z których część zawiera jedynie teksty słowne, bez zapisu nutowego. Oprócz kancjonałów w archiwum opactwa przechowywane są też inne rękopisy zawierające śpiewy liturgiczne, jak graduały, antyfonarze etc. W cyfrowej bibliotece prezentujemy zdigitalizowane wersje tych bezcennych manuskryptów. Korzystając ze strony można wyszukiwać poszczególne utwory (w zakładce "Przeglądaj publikacje"), bądź uzyskać dostęp do poszczególnych reśkopisów. Umożliwia to zakładka "Przeglądaj kolekcje". Po jej kliknięciu przejdziemy do opisu danego rękopisu oraz uzyskamy dostęp do listy zawartych w nim utworów (po wybraniu opcji: "Publikacje w kolekcji"). Cześć manuskryptów udostępniona jest jako osobne kolekcje, z podziałem na kolejne karty rękopisu (a nie utwory).


http://biblioteka.benedyktynki.eu/

7
Skoro się prośba o nuty pojawiła, to zamieszczam.
Autorską harmonizację mogę udostępnić mailem(adres w profilu).
Ewentualne przeniesienie wątku pozostawiam, rzecz jasna, Admisiom
(się proszę nie obrażać, to sympatia wyłazi).  :)

8
Ech, trzeba się raz w życiu dać zbanować za nieprawomyślność ;)
Uważam, że ta pieśń (tak, uważam ją za pieśń) powinna po naszym pokoleniu pozostać.
Każdy ma własne zdanie, oczywiście.



1. Kiedy mi Cię, Synku, zwiastowali
to myślałam: Niebo mi otwarli,
że to nie udręka być matką człowieka,
//:Synku.//
Kiedy mi się objawili w złocie,
nie myślałam, że mi wyrwie kto Cię,
że na ludzką mękę będziesz mi człowiekiem,
//:Synku.://


2.Kiedym w sobie tę nosiła Jasność,
anim czuła, że na krzywdę własną,
że tak cierpieć musi, kto wszedł między ludzi,
//:Synku.://
Kiedym na świat wydawała brzemię,
nie wiedziałam że uchodzisz ze mnie
na Twoją niedolę, na matczyną boleść,
//:Synku.://


3. I poznałam w Tobie umieranie
i poznałam, żeś Ty krzyżem dla mnie,
że okrutną rzeczą być matką człowieczą,
//:Synku.://
Kiedy mi Cię, Synku, zwiastowali,
nie wiedziałam, że mi Cię wydarli,
że oblekasz ciało, aby tak się stało,
//:Synku.://


Tekst Joanny Kulmowej, który funkcjonuje z piękną melodią Edwarda Pałłasza.
Powyższa pieśń jest dostępna w formie do wydruku(proste opracowanie- jakie staram się ostatnio notować, choć coraz to trudniejsze-pisać prosto, nad spodziewanie  ;) , a bywa i kontrowersyjne)
http://goo.gl/8ZKMfe
powyższy link do pdfa,a:
http://goo.gl/0tEp0N
do wysłuchania (trzeba pobrać, żeby odtworzyć)
dla zalogowanych zaś prymka:

9
Na wstępie zaznaczę, że tytuł wątku to moje odczytanie rękopisu, które się różni od tego zaprezentowanego na stronie Opolskiej Biblioteki Cyfrowej, gdzie pozycja figuruje pod tytułem: Przidateń do Książni Modlitewney i Koncyonalney dla pospolitego ludu Katolickiego podczas Nabozenstw w Kosciele i w domie
Jest to rękopiśmienna pozycja, stąd te różnice. Link dostałem od koleżanki i jeszcze pozycji nie miałem czasu należycie wyeksplorować, ale nowości się wielu jednak nie spodziewam, wobec bogactwa już na Forum zgromadzonego. Jako rękopis jest jednak chyba ów "Przidatek" wart uwagi. Miniaturkę karty tytułowej dołączam:

10
Prośby o pomoc / Wymowa łacińska- jak jest u Was?
« dnia: 14-02-2013, 08:23:07 »
  Bardzo proszę Użytkowników, którzy mają kontakt z łaciną o informację jaka jej wymowa panuje w środowiskach, w których się z nią stykacie. Czy jest to tradycyjna wymowa przyjęta w Polsce, której uczono przez lata, czy raczej jakaś wersja często ostatnimi czasy dostępna przeż pośrednictwo mediów "zwłoszczona", bądź "zangielszczona"(czasem zresztą w ogóle błędna np. "ik" zamiast "hik"[hic]). Próba ujednolicenia wymowy różnych osób w grupie, kończy się ostatnio u mnie wręcz pewnymi niesnaskami("bo Papież mówi "paczem"[pacem] na przykład), chciałbym zatem poznać sytuację w innych środowiskach, co może pomoże mi tę sprawę po przemyśleniu jakoś rozwiązać. Z góry dzięki za pomoc. 

11

   Przepraszam za formę- wielowątkowość- tego postu, ale z powodów niezależnych brakuje mi (mam nadzieję chwilowo tylko) kilku godzin w dobie, by się ze wszystkimi obowiązkami uporać, a na luksusy i przyjemności (jak spokojne "forowanie" :)
to już zupełnie czasu zbrakło :(


Do naszych Moderatorów pod rozwagę:
1. może warto połączyć wątek   http://spiewnik.katolicy.net/index.php/topic,3986.0.html
z wątkiem dotyczącym Suplikacji w Śpiewniku? W wątku pomocowym pojawiło się
kilka wersji melodii, na przyszłość zatem taki połączony superwątek mógłby być pożyteczny.


2.Od czasu do czasu pojawiają się prośby o pomoc początkujących organistów, pomyślałem zatem, że mimo iż Forum jest bardziej nastawione na gromadzenie pieśni,
to może warto młodym adeptom zebrać w jednym miejscu podpowiedzi dotyczące materiałów pomocniczych w formie np. zbioru linków, ,a może w jakiejś innej formie?To, że kiedy sam zaczynałem, miałem wyjątkowo pod górkę z różnymi materiałami sprawia,
że mam chęć tym młodym adeptom jakoś początki ułatwić, a przynajmniej próbować to zrobić.
Tu link do pewnej pomocy naukowej:


http://pbc.gda.pl/dlibra/docmetadata?id=12778&from=&dirids=1&ver_id=&lp=4&QI=


Ostrzegam jednak, że praca ta nie jest współczesna i pewne rzeczy we współczesnych podręcznikach są traktowane inaczej, do tego-oczywiście- terminologia jest sprzed stu lat.
Strona biblioteki pbc ostatnio trochę szwankuje.
 
   Na koniec jeszcze link do moich opracowań kilku kolęd-UWAGA ZAWODOWCY! Nie mam powodu się nie przyznać, żem dyletant-samouk
a wartość moich opracowań nie jest największa.
Nie są jednakże dla mnie już powodem do wstydu, a te najwcześniej pisane, to już sentymentu wręcz mimo ich... nieporadności. Proszę na koniec tylko o nienadmierną aktywność w komentowaniu tych "dzieł" na tym Forum.
Jeśli udało mi się wszystko dobrze poustawiać, to możliwy jest komentarz przy każdej partyturze, a tam.... wedle woli:


harmonizacje



Poza kolędami w promocji ;)  można tam znaleźć i parę innych pieśni i będzie ich przybywać (najprawdopodobniej nieregularnie i niezbyt szybko).
Jeszcze dołożę link, http://musescore.com/user/47124 do strony, na której można znaleźć kilka moich opracowań w formie nie wyłącznie graficznej- można je tam również usłyszeć.

12
Zaczerpnięte ze śpiewnika Siedleckiego(Opole 1985, wyd.XXXVIII zmienione), druga melodia natomiast pochodzi ze "Śpiewajmy Bogu"(Warszawa 1988, wyd.I) F.Rączkowskiego

13

1. W dzień Bożego Narodzenia
radość wszystkiego stworzenia:
Aniołowie się radują
Jezusowi wyśpiewują,wyśpiewują.


2.Niesłychana to nowina,
Panna porodziła Syna:
Syna Jednorodzonego
Boga Ojca niebieskiego,niebieskiego.


3.Porodziwszy Go spowiła
i w żłóbeczku położyła,
wół i osioł się kłaniają,
i Dzieciątko ogrzewają, ogrzewają.


4.To Anieli oznajmują,
do Betlejem pokazują:
gdzie narodził się Zbawiciel,
wszego świata Odkupiciel, Odkupiciel.


5.Naradzali się pasterze,
zawołali razem szczerze:
Pójdźmy prędko, nie mieszkajmy,
to Dzieciątko oglądajmy, oglądajmy.


6.Chwała Bogu niechaj będzie
w niebie i na ziemi wszędzie,
Z aniołami się radujmy,
Jezusowi wyśpiewujmy, wyśpiewujmy!


tekst i melodię spisałem ze Śpiewnika kościelnego(Siedleckiego) Opole1985, gdzie podają autora mel. Szumlańskiego (jako źródło widnieje:Sol[ecki Leonard ks. Śpiewy kościelne, Lwów 1877]). O zwrotkę 3. uzupełniłem za Exultate Deo, Kraków 2004.

14
Oto kolejny efekt moich dzisiejszych gmerań. Pozycje dwujęzyczne w praktyce Kościoła nie są niczym niezwykłym, ta jednak jest szczególnie dla mnie interesująca już po krótkim przejrzeniu. Ciekawym innych opinii.

Dwa linki do dwóch wydań:

http://www.dbc.wroc.pl/dlibra/doccontent?id=9071&from=FBC
http://www.dbc.wroc.pl/dlibra/doccontent?id=9072&from=FBC

15

Melodye
do
Pieśńi znayduiących się w Książ
ce modlitewney dla ludu pospo
litego
ułożone
przez
F. Kotzolta
a drukowane
przez
G. Manjacka
w Pruskowie
1823

Właśnie świeżo wyszperana pozycja. Myślę, po pobieżnym przejrzeniu, że nowości do istniejącego na Forum zbioru śpiewników dużo nie wniesie, aleć to mogło być również jedno ze źródeł ks.Mioduszewskiego, przejrzeć zatem warto dokładniej:
http://obc.opole.pl/dlibra/docmetadata?id=1651&from=publication&

16
Nowa melodia, słowa niezbyt :) :

17
Materiały i źródła / Psalmy Dawida
« dnia: 16-11-2012, 14:10:47 »

PSALMY DAWIDA
Na język polski wierszem przełożone
przez
Ks.Kazimierza Buczkowskiego
PROBOSZCZA W WOLI ROPCZYCKIEJ


Ten psałterz można znależć:


http://www.ultramontes.pl/psalmy_wierszem.htm

18
Pieśni za zmarłych / Przyjm prosimy [nuty]
« dnia: 16-11-2012, 13:34:15 »
PRZYJM PROSIMY


1.Przyjm, prosimy, Panie Boże duszę tego zmarłego,
                                                           (tej zmarłej sługi)
który ufnie oczekuje miłosierdzia Twojego.
(która ufnie oczekuje, że odpuścisz jej długi).


REF.: Grzechy nasze trwożą nas,
gdy się zbliża sądu czas,
bądźże Boże nam Łaskawy,
oczyść duszę z grzechów zmaz.


2.Pomnij, Panie, że z Twej woli myśmy z prochu powstali
i jak ścięty kwiat giniemy, przemijamy nietrwali.


Wysławiajmy Pana(WAM 1978)
sł.:wg Ordo Exsequiarum n.187 ks.S.Ziemiański
mel.:ks.S.Ziemiański

19
Pieśni za zmarłych / Wierzę, że Zbawca mój żyje[nuty]
« dnia: 16-11-2012, 13:29:26 »

WIERZĘ, ZE ZBAWCA MÓJ ŻYJE


1.Wierzę, że Zbawca mój żyje,
życie mi kiedyś przywróci.
Grób mnie na wieki nie skryje,
niech się ma dusza nie smuci.


REF.:W swoim ciele ujrzę Boga, niechaj mnie nie dręczy trwoga!


2.Bóg spełnia to, co przyrzeka:
mocno tej wiary się trzymam.
Z sercem otwartym mnie czeka,
ujrzę go swymi oczyma.


Wysławiajmy Pana(WAM 1978)
sł.:wg Ordo Exsequiarum ks.S.Ziemiański
mel.:ks.S.Ziemiański
W mojej parafii śpiewa się tę pieśń bez refrenu.

20
Nasze śpiewniki i inne źródła pieśni / Psalmy pokutne
« dnia: 15-11-2012, 06:09:21 »
Zgodnie z zapowiedzią złożoną w innym miejscu forum wygmerany link do wydania Psalmów Pokutnych W.Rzewuskiego. Wydanie to pochodzi z 1860r. I raczej trzeba tę pozycję potraktować jako ciekawostkę i świadectwo(choćby językowe) czasów, w których powstał przekład.


http://www.sbc.org.pl/dlibra/doccontent?id=10099&from=FBC

21
Odium umieszczenia tego wątku w tym miejscu niechaj pada na mą łysą głowę, a decyzję w sprawie jego przeniesienia z całą ufnością pozostawiam Administratorowi. Pieśń ma tradycję zaledwie kilkudziesięciu lat, ale za to już dwie melodie :)
Według mojej wiedzy powstała w latach osiemdziesiątych i wówczas także pojawiła się w druku: najpierw powielaczowym(b m i b r wydania), a następnie w śpiewniku F. Rączkowskiego (I.W.Pax Warszawa 1988r Śpiewajmy Bogu). Melodia druga powstała w Gdańsku na początku lat dziewięćdziesiątych. Jeżeli ktoś z Forumowiczów miał okazję wypoczywać na gdańskich plażach w tym okresie(na Stogach konkretnie) to będąc na niedzielnej Mszy Św. mógł był ją tam usłyszeć.


O,ŚWIĘTA UCZTO(uczto wspólnoty)
sł.:s.M.Imelda fel.


1. O, święta uczto, uczto wspólnoty, tu Bóg z ludzkością spotyka się
i rozproszone dzieci jednoczy, by życie własne przelewać w nie.


REF.:O, śpieszmy razem, pełni radości,
z jednego stołu spożywać chleb!
W nim zespoleni węzłem jedności
uczmy wzajemnie miłować się.


2.O, święta uczto, uczto braterstwa, które Duch Święty przenika wciąż:
w jedną nas duszę i jedno serce w Kościele swoim na zawsze złącz.   REF


3.O, święta uczto, początku chwały jaka się w niebie objawi nam,
gdy zgromadzeni w Jezusie całym spełnimy Ojca odwieczny plan.   REF


4.O, święta uczto, uczto wesela, tu brać i dawać Bóg uczy sam,
bo z pełni szczęścia swego udziela i przeistacza nasz ludzki dar.  REF 




Tekst podaję za w.w. śpiewnikiem prof. Rączkowskiego.
Jeśli ktoś jest zainteresowany akompaniamentem do drugiej z podanych melodii, to mogę prywatnie udostępnić.

22
Nie jestem pewien czy się już na forum gdzieś to pojawiło, mimo znaku wodnego googla może być użyteczny poniższy "adresik" ;D       
http://books.google.pl/books?id=DTVLAAAAYAAJ&printsec=frontcover&dq=Ks.micha%C5%82+mioduszewski&hl=pl&sa=X&ei=Z7mfUPaUOYW7hAeZloGgCA&ved=0CC4Q6AEwAA#v=onepage&q&f=false

Strony: [1]