Bolejąca Matka stała

Zaczęty przez Bartek, 07-03-2012, 20:14:35

Poprzedni wątek - Następny wątek

Bartek

Bolejąca Matka stała
Obok Krzyża, we łzach cała,
kiedy z niego zwisał Syn!

     Duszę Jej, co łez nie mieści,
     pełną smutku i boleści
     przeszedł miecz dla naszych win.

Jakąż żałość w głębi łona,
czuła Ta Błogosławiona,
z której Bóg się zrodził sam?

     Jakiż ból Jej pierś rozrywa,
     kiedy widzi Matka tkliwa
     Dziecię swe u śmierci bram?

Gdzież jest człowiek, co łzę wstrzyma,
gdy mu stanie przed oczyma
w mękach Matka ta bez skaz?

     Kto się smutkiem nie poruszy
     gdy rozważy boleść duszy
     Matki z Jej dziecięciem wraz?

Za narodu swego grzechy
widzi Pana bez pociechy,
w męce, wśród ostatnich drżeń.

     Widzi Syna wśród konania,
     jak samotny głowę skłania,
     gdy nań śmierci spadał cień.

Matko, coś miłości zdrojem,
spraw, by serce me gorzało,
niech radością w życiu całą
będzie dla mnie Chrystus - Bóg.

     Matko, ponad wszystkie świętsza,
     rany Pana, aż do wnętrza
     w serce me głęboko wpój!

Twego Syna ból i ciernie,
co chciał cierpieć tak niezmiernie,
niechaj duch podziala mój!

     Spraw, niech z Tobą rzewnie płaczę
     poprzez życia dni tułacze
     z Synem Twym mi współczuć daj!

Pragnę stać pod krzyżem z Tobą,
z Twoją łączyć się żałobą,
przez łzy z Tobą zdobyć raj.

     Błagam, pełna łask Dziewico,
     zapłakane wznieś już lico,
     jeden niech nas koi płacz!

Niechaj nosząc zgon i bicze,
w męce Pana uczestniczę,
Sercem z Nim mnie złączyć racz!

     Niech mnie męki gwoździe zranią,
     Niechaj kiedy patrzę na Nią,
     krew upoi mnie i krzyż!

Nie daj gorzeć, lecz o Panno!
Męką ognia nieustanną
w sądzie twą obroną zbliż!

     Chryste, gdy me skończę chwile,
     daj przez Matkę posiąść miłe
     Palmy Twej zwycięski wian!

Kiedy ciało śmierć pokruszy
spraw, by w niebie mojej duszy
Triumf był Twej chwały dan!   Amen.


Źródło: modlitewnik "Kwiat Eucharystyczny"

Fragment nagrania (5:22-5:57):
http://www.polskieradio.pl/5dcfc0fd-04ec-4233-8584-898291ed586c.mp3

B_Kurowski

Oficjalne tłumaczenie liturgiczne (z Mszału '68) sekwencji Stabat Mater - autorem tłumaczenia jest L. Staff.

Bolejąca Matka stała
U stóp krzyża, we łzach cała,
Kiedy na nim zawisł Syn.

    A w Jej pełnej jęku duszy,
    Od męczarni i katuszy,
    Tkwił miecz ostry naszych win.

Jakże smutna i strapiona
Była ta błogosławiona,
Z której się narodził Bóg.

    Jak cierpiała i bolała,
    Jakże drżała gdy widziała
    Dziecię swe wśród śmierci trwóg.

Któryż człowiek nie zapłacze,
Widząc męki i rozpacze
Matki Bożej w żalu tym?

    Któż od smutku się powstrzyma,
    Mając matkę przed oczyma,
    Która cierpi z Synem swym?

Widzi, jak za ludzkie winy
Znosi męki Syn jedyny,
Jezus -jak Go smaga bat.

    Widzi jak samotnie kona
    Owoc Jej czystego łona,
    Dając życie za ten świat.

Matko, coś miłości zdrojem,
Przejmij mnie cierpieniem swoim
Abym boleć z Tobą mógł.

    Niechaj serce moje pała,
    By radością mą się stała
    Miłość, którą – Chrystus Bóg.

Matko święta, srogie rany,
Które zniósł Ukrzyżowany,
Wyryj mocno w duszy mej.

    Męką, Syna rodzonego,
    Co dla dobra cierpiał mego,
    Ze mną się podzielić chciej.

Pragnę płakać w Twym pobliżu,
Cierpiąc z Tym, co zmarł na krzyżu
Po mojego życia kres.

    Chcę pod krzyżem stać przy Tobie,
    Z Tobą łączyć się w żałobie,
    I wylewać zdroje łez.

Panno czysta nad pannami,
Niechaj dobroć Twoja da mi
Płakać z żalu z Tobą współ.

    Bym z Chrystusem konał razem,
    Męki Jego był obrazem,
    Rany Jego w sobie czuł.

Niech mnie do krwi rani zgraja,
Niech mnie męki krzyż upaja
I Twojego Syna krew.

    W ogniu Panno, niech nie płonę,
    Więc mnie w swoją weź obronę,
    Gdy nadejdzie sądu gniew.

Gdy kres dni przede mną stanie,
Przez Twą Matkę dojść mi Panie,
Do zwycięstwa palmy daj.

    Kiedy umrze moje ciało,
    Niechaj duszę ma z swą chwałą
    Czeka Twój wieczysty raj. Amen.
    Alleluja.
Cælum et terra transíbunt, verba autem mea non transíbunt. (Lc 21,33)

Owca

Melodia śpiewana przez Antoninę Krzysztoń, spisana ze słuchu, (drugi głos wydaje się być głosem prowadzącym):
AMDG
Ite inflammate omnia!