Na Officium czyli Wilie (inc. "Wierzę, iż żyje mój Odkupiciel") [nuty]

Zaczęty przez CorCogitans, 06-12-2015, 16:31:18

Poprzedni wątek - Następny wątek

CorCogitans

Śpiewnik bytomski pod nr. 744, między pieśniami za dusze zmarłych a pogrzebowymi, podaje 9-zwrotkową kompozycję podzieloną na nokturny pt. "Na Officium czyli Wilie". Można to rozpoznać jako tłumaczenia/parafrazy responsoriów z matutinum oficjum za zmarłych. Tekst i interpunkcja za źródłem. Dopisałem w kwadratowych nawiasach incipity odpowiednich responsoriów łacińskich.

Na Officium czyli Wilie.
Mel. : "Święta myśl jest modlić się." Gillar nr. 724.

744.
I. Nokturn
[Credo quod redemptor meus...] Wierzę, iż żyje mój Odkupiciel wieczny, * Iż z ziemi powstanę na dzień ostateczny, * I w ciele mem ujrzę Zbawiciela mego, :,: Oczy moje będą :,: Poglądać na Niego.
[Qui Lazarum resuscitasti...] Któryś wskrzesił z grobu Łazarza zcuchłego, * Daj im, Panie! miejsce spoczynku wiecznego; * Który przyjdziesz sądzić żywych, zmarłych równie, :,: I świat ogniem cały :,: Zakończysz gwałtownie.
[Domine, quando veneris...] Gdy przyjdziesz świat sądzić, gdzież przed gniewem Twoim * Skryję się? bom bardzo zgrzeszył w życiu mojem; * Ach! jak mnie ogarną strach i zawstydzenie, :,: Gdy przyjdziesz, nie osądź :,: Mnie na potępienie, (1) Odpoczynek wieczny racz duszom dać, Panie! :,: Światłość wieczna niech im :,: Świecić nie przestanie.

__
Przypis (1): Odpoczynek wieczny śpiewa się od 9 taktu melodyi aż do końca.

II. Nokturn
[Memento mei, Deus...] Pamietaj, że wiatr jest życie moje, Boże! * Ani mnie człowieka wzrok pocieszyć może; * Z głębokości wołam do Ciebie, mój Panie! :,: O Panie, wysłuchaj :,: To moje wołanie.
[Heu mihi, Domine...] Biada mnie, żem zgrzeszył, dokąd w tej potrzebie * Ucieknę się, Boże! jak tylko do Ciebie. * Zmiłuj się nademną, gdy sąd Twój nastanie; :,: Duszę mam zwątloną, :,: Lecz jej przybądź, Panie!
[Ne recorderis peccata mea...] Nie raczże pamiętać na me grzechy, Panie! * Gdy przyjdziesz świat sądzić i ogień powstanie, * Prostuj drogę moję przed obliczem Twojem, :,: Bo Ty sam, Boże mój! :,: Jesteś Rządzcą moim. * Odpoczynek wieczny itd.

III. Nokturn
[Peccantem me quotidie...] Grzesząc dnia każdego niepokutujący, * Strach śmierci mnie trwoży, Boże wszechmogący! * Że z piekła żadnego nie masz odkupienia :,: Zmiłuj się, a zbaw mię :,: Dla Twego Imienia.
[Domine, secundum actum meum...] Panie! nie chciej sądzić mnie z czynienia mego, * Bom nie czynił w oczach Twoich nic godnego; * Proszę, wielki Boże! zgładź me nieprawości, :,: Obmyj mię i oczyść :,: Z niesprawiedliwości.
[Libera me Domine, de viis inferni...] Zbaw mnie od dróg piekła, który połamałeś * Bramy piekłów, Panie! i światłość im dałeś, * Bo w ciemnościach byli, wołali  weselu, * :,: Mówiąc Ci: przyszedłeś :,: Nasz Odkupicielu! * Odpoczynek wieczny itd.

Witaj Królowa nieba patrz nr. 81.


W załączeniu wycinek ze "Zbioru melodyi" Gillara z melodią.
Wiersze pomiędzy :,: zapewne oznaczają powtór jak w pieśni "Święta myśl jest modlić się".