Menu

Pokaż wiadomości

Ta sekcja pozwala Ci zobaczyć wszystkie wiadomości wysłane przez tego użytkownika. Zwróć uwagę, że możesz widzieć tylko wiadomości wysłane w działach do których masz aktualnie dostęp.

Pokaż wiadomości Menu

Wiadomości - SirPL

#1
Przez przypadek znalazłem nagranie czeskiej pieśni mszalnej "Hospodine všemohoucí". Druga część (na Gloria) ma identyczny początek jak Chrystus Pan zmartwychwstał.

https://www.youtube.com/watch?v=N1coXXllHo0

Nuty i tekst: https://kancional.cz/520
#2
W serwisie Polona.pl znajduje się zbiór Pieśni do najsłodszego Serca P. Jezusa wydanej przez ks. Michała Mycielskiego SJ, a w nim mało znana melodia zebrana przez (autorstwa?) ks. Józefa Urbanka SJ. Ponieważ nie mam możliwości dodania załącznika, podaję link do serwisu:

https://polona.pl/item-view/52dee099-7f94-42eb-b28c-ffb214cd3411?page=61


#3
Po długich poszukiwaniach, znalazłem!

Tekst: ks. Stanisław Ziemiański SI
Melodia: Rüdeger Lüders
Źródło: Śpiewam i gram Bogu. Zeszyt 1, WAM, Kraków, 1989

Jest to adaptacja niemieckiej, ewangelickiej pieśni Gib uns Frieden jeden Tag
Źródło: Evangelisches Gesangbuch nr 425.


1. Ześlij, Panie, pokój swój, Nie opuszczaj nas! *
Otwórz swej miłości zdrój, zostań z nami wraz. *
Tylko Ty, Bóg i Pan, tylko Ty, Bóg i Pan, *
Nam osładzasz życia znój, Nie opuszczaj nas!

2. Daj prawdziwą wolność nam, Nie opuszczaj nas! *
Wolność niesie Duch Twój sam od grzechowych znaz.
Tylko Ty, Bóg i Pan, tylko Ty, Bóg i Pan, *
Chronisz nas od piekła bram, Nie opuszczaj nas!

3. Daj nam co dzień radość Twą, Nie opuszczaj nas! *
Niech nas cieszy wszystko w krąg, ten świat pełen kras! *
Tylko Ty, Bóg i Pan, tylko Ty, Bóg i Pan, *
Wszystko dziełem Twoich rąk, Nie opuszczaj nas!

(kursywa w tekście zgodna z zapisem w śpiewniku źródłowym)
Melodia w załączeniu
#4
Nuty wg "Do ołtarza już idziemy. Śpiewnik dla dzieci". Wyd. II, Lublin, 2004
Śpiewnik zawiera imprimatur Kurii Metropolitalnej w Lublinie. Pieśń "Pan obrońcą i światłem mym" została umieszczona w dziale "Pieśni liturgiczne" (jest jeszcze dział "Piosenki religijne) z sugestią wykorzystania jej jako pieśń na wejście.
#5
Melodia według węgierskich Tabulatur Vietoris (XVII w). Jako autor (właściciel) tabulatury wskazywany jest Pál I Esterházy de Galantha (książe węgierski, austryjacki marszałek polny).
Całość transkrypcji tabulatur można znaleźć tu: http://real.mtak.hu/89537/1/Vietorisbeliv-vagott2.pdf
#6
Jednotný katolický zpěvník podkłada ten tekst pod melodię Zdrowaś bądź, Maryja (z niewielkimi zmianami względem melodii znanej z Siedleckiego:
#7
Chciałem zapytać, czy ktoś posiada nuty do ostatniej z wymienionej przez Pana Hrabiego pieśni Jesteś Szymonie Piotrem, czyli Skałą? Byłbym bardzo wdzięczny za udostępnienie melodii, ewentualnie wskazanie na śpiewnik, w którym ją znajdę.
#8
Melodia do tej pieśni znajduje się w opracowaniu "Droga krzyżowa w pieśniach" z 1945 r., str. 2.
Skany dostępne w bibliotece cyfrowej: https://www.sbc.org.pl/dlibra/publication/106738/edition/100461
#9
Witam wszystkich,

Ostatnio przeglądając Chomika trafiłem na zdjęcia czegoś, co wygląda jak dodatek z tekstami o NMP Częstochowskiej: http://chomikuj.pl/Hyeronymus/Proprium+Poloniae/NMP+Cz*c4*99stochowskiej+(26+VIII)
Wie ktoś może, czy powstały takie dodatki dla pozostałych uroczystości (spodziewałbym się istnienie wkładek z tekstami o NMP Królowej Polski, Stanisławie, Wojciechu itd.)? Jeśli tak, to gdzie je znaleźć? Ew. może ktoś posiada i byłby skłonny udostępnić?
#10
Warto nadmienić, że melodia refrenu czerpie garściami z niemieckiej pieśni Lasst uns erfreuen (pierwsze wydanie w 1623 r.).
#11
Wiele z zamieszczonych tu pieśni jest do dzisiaj wykonywanych w Czechach i na Słowacji (oczywiście w ich rodzimych językach). W 1947 roku wydano Jednotný katolický zpěvník, w którym znajdują się melodie do wielu z zapomnianych dzisiaj pieśni.

Można go pobrać (nie wiem, czy w pełni legalnie) w kilku częściach stąd:

Udało mi się dopasować kilka pieśni adwentowych z Kancyonału:

  • Anioł Gabryel, niebieski poseł — 10. Anjel Gabriel
  • Moc Boża dziwna — 13. Moc božia divná
  • Wesoło śpiewajmy — 24. Veselo spievajme
  • Z nieba poseł wychodzi — 22. Už s neba posol schádza
  • Już przyjdzie Pan Zbawiciel nasz — 28. Príde Kristus

Podejrzewam, że zdecydowaną większość da się znaleźć, jednak wymaga to czasu.
#12
Melodia czeskiego odpowiednika według śpiewnika: Jednotný katolický zpěvník (co nie powinno być zaskoczeniem, bo pieśń pochodzi z Kancyonału katolickiego wydanego na Śląsku cieszyńskim)
#13
Udało mi się wypożyczyć i zdigitalizować antyfonarz!
Niestety, niektóre zdigitalizowane strony są lekko rozmazane, niemniej wystarczająco dobre do odczytania neum.

Postaram się przygotować pliki i w przyszłości udostępnić książkę.
Jeżeli ktoś na szybko potrzebuje pojedyncze strony, zawsze można się skontaktować.




Więcej informacji o publikacji:
Tytuł: Antyfonarz Monastyczny
Autorzy: o. Jan Paweł Konobrodzki OSB, o. Tomasz Maria Dąbek OSB
Data wydania: 1988
Wydawnictwo: Opactwo Benedyktynów, Tyniec
Stron: 1387


#14
Przepraszam za odgrzebanie tak starego wątku.
Chciałbym jednak dołączyć się do prośby.

Czy ktoś z Was posiada Antyfonarz Monastyczny?

Pozycja jest obecnie nie do dostania, a wszystkie biblioteki, które ją posiadają, odmawiają wypożyczenia międzybibliotecznego. Jestem gotowy pokryć koszty skanowania książki w punkcie ksero. Proszę odpowiedź w wątku lub w wiadomości prywatnej.
#15
Macie zdecydowaną rację... Nie przywiązywałem do tego zupełnie wagi. Przy następnej "wenie" będę w tej kwestii uważniejszy.
Jeszcze raz dzięki za opinie; właśnie na błędach człowiek uczy się najlepiej :)
#16
Jak się okazało, propozycja melodii znajduje się w Drodze do Nieba (pieśń nr 14.5). Melodia autorstwa F. Rączkowskiego.

Natchnięty weną, skleciłem - pierwszy raz w swoim życiu - własną melodię (w załączeniu). Wszelkie uwagi mile widziane.
#17
Witam wszystkich!

W obrzędach chrztu dzieci występuje aklamacja:
CytatWy wszyscy, którzy zostaliście ochrzczeni w Chrystusie, przyoblekliście się w Chrystusa.
Alleluja, alleluja.

Czy może w Waszej parafii się to śpiewa albo znacie tego melodię?
#18
Czy istnieje jakakolwiek szansa, aby dokonał Pan digitalizacji tych trzech tomów? Wszak prawa majątkowe już dawno wygasły, a korzyść z dostępu do takich publikacji byłaby niewymowna.
#19
Dołączam dwie melodie:

  • autorstwa T. Kisewattera (wg Exultate Deo),
  • zwana warmińską, autorstwa Jana Mroczka; spisana ze słuchu, a znaleziona tu.
#20
Exultate Deo podaje podaje dodatkowo 3 zwrotkę (trzecia z wiadomości powyżej w Exultate oznaczona jest jako czwarta)

3. ,,Jako matka pociesza dzieci swoje * tak Ja was pocieszę", mówi Pan, * Przeto czeka On by okazać wam łaskę, * Bo sprawiedliwym jest Bogiem. * Błogosławieni wszyscy, którzy Nań czekają, * Którzy pragnął Jego królowania w sercu swoim. * Ref.

Pisownia oryginalna.
Jak rozumiem, w druku wystąpił błąd i w ostatniej strofie powinno być: ,,Którzy pragną Jego królowania...". Co ciekawe, jest to jedyna zwrotka, która nie ma podkreślonych recytatywów.
#21
do MarekO:
Bardzo dziękuję za zaangażowanie - jestem naprawdę wdzięczny za pomoc. Już teraz dziękuję.

do zolwikolew:
Nic się nie stało. Sprawdź, proszę, PW.
#22
Czy aby nie pomyliłeś tematów i nie chciałeś napisać to tu: http://spiewnik.katolicy.net/index.php/topic,4017.0.html?
#23
A ode mnie taka ciekawostka - Pieśń znana jest w krajach anglojęzycznych jako "Gifts of Finest Wheat".
Przepraszam, za odświeżenie tematu.
#24
Dziękuję za odpowiedź.

Pogrzebałem jeszcze trochę i znalazłem, że w niemieckich kościołach śpiewa się ze śpiewnika oznaczonego jako GL (jeżeli się mylę chodzi tu o Gotteslob). Niestety, nie jest on (Gotteslob) do dostania w wersji elektronicznej (być może szukałem niezbyt dokładnie i zbyt krótko).

Co do Biblioteki Opolskiej - znalazłem i za chwilę przejrzę, czy jest tam coś godnego uwagi.

Nadal jestem otwarty na wszelkie wskazówki i propozycje za które z góry dziękuję.
#25
Witam wszystkich.
Mieszkam na wsi na Dolnym Śląsku. Ponieważ są to tereny poniemieckie, co roku przyjeżdża do nas "delegacja" wysiedlonych Niemców, chcących powspominać, pooglądać co się zmieniło...
Oczywiście - ponieważ to wieś - wszystko zawsze rozpoczyna się uroczystą Mszą świętą.
Pomyślałem sobie, że może warto na tę konkretną mszę przygotować zestaw pieśni, które Oni będą kojarzyć z Niemiec, tzn. ta sama melodia i każdy śpiewa w swoim języku.
Jedyna pieśń, jaka przychodzi mi teraz do głowy, to: Być bliżej Ciebie chcę, znana w Niemczech jako Näher, mein Gott, zu Dir. No ale to tylko jedna pozycja...

Nasi goście wizytują nas najczęściej pod koniec wakacji (sierpień/wrzesień). Być może jest tu ktoś, kto grywa niedaleko niemieckiej granicy i orientuje się co się u Nich śpiewa. Będę wdzięczny za każdą pomoc i odpowiedź.

Pozdrawiam.