Menu

Pokaż wiadomości

Ta sekcja pozwala Ci zobaczyć wszystkie wiadomości wysłane przez tego użytkownika. Zwróć uwagę, że możesz widzieć tylko wiadomości wysłane w działach do których masz aktualnie dostęp.

Pokaż wiadomości Menu

Pokaż wątki - Rorantysta

#2
Dział "Nasze śpiewniki i inne źródła pieśni" służy do prezentowania informacji o źródłach pieśni tradycyjnych. Wątki dyskusyjne będą przenoszone.
Ten wątek został przeniesiony do Szwarc, mydło i powidło.
http://spiewnik.katolicy.net/index.php?topic=4163.0
#3
Po raz drugi schola wildecka przygotowuje wszystkie śpiewy chorałowe na Uroczystą Liturgię Popołudniową ku Czci Męki i Śmierci Pańskiej w Wielki Piątek. Początek liturgii o godz. 15:00.
Można jeszcze dołączyć do scholi. Zapraszam na próby śpiewu w środy 20 i 27 marca o godz. 18:00. Próby odbywają się w Domu Parafialnym w sali na I piętrze.
Informacje o przygotowaniach można też śledzić na "fejsbuku":
https://www.facebook.com/events/347139915392124/?ref=14
#4
W zbliżającym się adwencie O. Jan Góra będzie odprawiał roraty o godzinie 18.00 w kaplicy "U Pana Boga za piecem".
Na tej mszy będziemy kontynuować tradycję rorat odprawianych przez 35 lat o godz. 6.00.
Zapraszam na próby śpiewu w listopadzie we wtorki po mszy o 18.00. W pierwszej części próby będą przygotowywane śpiewy na bieżącą niedzielę, a w drugiej - na roraty (początek części poświęconej roratom ok. 19.15-19.30).
W czasie adwentu próby będą codziennie przed mszą.
#7
Śpiewy na niedzielę 16 września 2012 r.

Forma nadzwyczajna rytu rzymskiego: 16. niedziela po Zesłaniu Ducha Świętego
Introit:
Miserere mihi Domine

Forma zwyczajna rytu rzymskiego: 24 niedziela zwykła
Introit:
Da pacem, Domine
Communio:
Tollite hostias
#9
Wielkie antyfony adwentowe, znane także jako antyfony "O" zwiastują, że Boże Narodzenie już naprawdę blisko.
Od soboty 17 grudnia melodie antyfon pojawiły się na roratach u Dominikanów w Poznaniu. Wykonujemy je jako wersy do śpiewu Alleluja, do tego celu zaadaptowano je bowiem w zreformowanej liturgii, zmieniając także historyczną kolejność
Przygotowałem też nagranie pierwszej antyfony, które umieszczam w moim kanale na youtube.com. W nagraniu starałem się uwzględnić wskazania zawarte w Antyfonarzu Hartkera z końca X wieku. Melodia jest dość zbliżona do najbardziej znanej dziś wersji z Liber usualis. A jeśli już brzmi inaczej (np. podniesiona przedostatnia nuta w zakończeniu), to pokrywa się to z inną, zachowywaną przez wieki, tradycją dominikańską.
Zapraszam zatem do słuchania:
O Sapientia

Mam zamiar nagrać wszystkie antyfony w tej formie, nie wiem tylko czy czasu starczy.
#11
Chorzowski Ośrodek Liturgiczny zaprasza na warsztaty chorału gregoriańskiego, które odbędą się w dniach 22-23 X 2011 r. w Wyższym Śląskim Seminarium Duchownym w Katowicach.
W programie podstawy notacji chorału, teologia chorału gregoriańskiego, emisja głosu, interpretacja melodii, estetyka śpiewu, wspólna Eucharystia i Liturgia Godzin.
Szczegółowy program i formularz zgłoszeniowy na stronie Ośrodka Liturgicznego:
http://osrodekliturgiczny.pl/index.php?option=com_content&view=article&id=107&catid=84&Itemid=667
#12
Zmienił się czas rozpoczęcia próby. Schola spotyka się teraz we wtorki o godz. 18:30(aktualna informacja niżej). Zapraszamy osoby, które chciałyby dołączyć do scholi.
W listopadzie schola śpiewa wyjątkowo w 3 niedzielę miesiąca, czyli 21.11.2010 o godz. 15:00.
W grudniu powrót do stałego rozkładu - 2 niedziela miesiąca - 12.12.2010, godz. 15:00.
#13
Ruszyły próby przed roratami - w środy o godz. 21 na sali DA.
Chętnych zapraszam.

Nuty można pobrać ze strony:
http://chomikuj.pl/Rorantysta
#14
Środa, 21 kwietnia 2010 r. godz. 18.00, Kościół Św. Marcina, ul. Św. Marcin 13

Msza święta ze śpiewami gregoriańskimi pod przewodnictwem ks. dra Mariusza Białkowskiego

podczas Mszy śpiewać będą:
Zespół Chorałowy Studentów Akademii Muzycznej
Schola im. ks. Zdzisława Bernata
Schola Gregoriańska Parafii Maryi Królowej
Świętomarciński Zespół Śpiewaczy
Schola Canticum Cordium

Po Mszy Świętej w ramach 114 Koncertu Świętomarcińskiego wystąpi:
Schola Canticum Cordium pod dyrekcją ks. Mariusza Białkowskiego

Od siebie dodam, że Schola Gregoriańska Parafii Maryi Królowej zaśpiewa introit "Repleatur os meum laude tua" przypadający na ten dzień (rzadko śpiewany, bo nie należący do śpiewów niedzielnych i świątecznych). Dla tych, którzy chcieliby śpiewać chorał jest okazja do nawiązania kontaktu - niezbyt często tyle wykonujących chorał zespołów gromadzi się w jednym miejscu.
#15
W dziale tym opisujemy śpiewniki, lub inne wydawnictwa źródłowe tradycyjnych pieśni kościelnych. Proszę nie umieszczać tu informacji o zbiorach zawierających głównie nowe utwory, lub jedynie fragmenty pieśni tradycyjnych.

Opis śpiewnika powinien zawierać:
- wszystkie informacje ze strony tytułowej w postaci tekstowej (by można było je znaleźć za pomocą wyszukiwarki, można dodatkowo dołączyć zdjęcie),
- jeśli strona tytułowa nie zawiera takich informacji podajemy, o ile są nam znane: imię i nazwisko autora / redaktora, wydawcę, rok i miejsce wydania.

Przydatne i mile widziane będą:
- informacje o imprimatur i nihil obstat (preferowane w postaci tekstowej, można dodatkowo dołączyć zdjęcie),
- w przypadku rękopisów, unikatów i rzadko spotykanych druków dobrze jest podać nazwę instytucji przechowującej egzemplarz wraz z sygnaturą,
- jeśli śpiewnik jest dostępny w internecie podajemy link, a w tytule wątku dodajemy info [on-line], ewentualnie rozszerzone o informację w jakim formacie dostępna jest książka np. [on-line/pdf] lub [on-line/DjVu] itp.
- opis fizycznych parametrów: rozmiary, system numeracji i liczba stron,
- opis zawartości lub ewentualnie spis treści - wersja na szybko - zdjęcia, dla pracowitych - tekstowo z linkami do pieśni na forum.

Różne wydania jednego śpiewnika opisujemy w jednym wątku.

Poszczególne wątki w dziale "Nasze śpiewniki" służą jako odsyłacze. Wpisując tekst pieśni na forum nie musimy dołączać za każdym razem obszernego opisu źródła, wystarczy dać skrócony tytuł i link do odpowiedniego wątku w tym dziale.
#16
Kolędy domowe / Jezus Pan nad pany
09-01-2010, 00:51:03
Jan Żabczyc, Symfonije anielskie (1630)

z Instrukcyji:
Szóstej symfo.    nota: Kiedy Józef stary etc.

SYMFONIJA SZÓSTA

Jezus, Pan nad pany,
przed laty przejrzany,
     na świat zstąpił,
aby grzech przemierzły
a Bogu obmierzły
     precz ustąpił.

Narodził się czysto,
rządzić wiekuisto
     On nas będzie -
Panna Go społodziła,
która Bogu miła -
     w świętym rządzie.

Ta Panna bez zmazy
i nieczystej skazy
     zawsze była.
Prośmyż, by do swego
Syna sie lubego
     przyczyniła.

Panna to łaskawa:
Jej wszystka zabawa
     za grzesznymi
przyczynę swą wnosić,
Syna swego prosić,
     by się z nimi

Obszedł miłosiernie.
Kto Jej służy wiernie,
     nie przegrawa,
bowiem z Jej przyczyny
grzeszny z swojej winy
     praw zostawa.

O co Syna prosi,
to wszystko odnosi
     człek z pożytkiem
i to otrzymawa,
o co zamyślawa
     z swym użytkiem.

Panno nad pannami,
raczy-ż Ty być z nami
     czasu kłótni,
by nas nie psowali,
dusze nie szarpali
     piekła wrotni.
#17
Kolędy domowe / Lata upłynione
09-01-2010, 00:36:29
Jan Żabczyc, Symfonije anielskie (1630)

z Instrukcyji:
Piątej symf.    nota: W południowę chwilę etc.

SYMFONIJA PIĄTA

Lata upłynione,
grzechem utopione,
teraz się zwracają
Synem sie wspierają

Boga Przedwiecznego,
z Panny spłodzonego.
Lecz i Ten w niewoli
idzie w drogę gwoli

złemu tyranowi,
zdrajcy Herodowi.
Ten zabijał dzieci,
mając sam na pieczy

Króla Żydowskiego.
Lecz zamysły jego
prędko odmieniono,
Pana nie zgubiono.

Tamże przed wieczorem
z ogromnym taborem
uchodził, anieli
pieczą Jego mieli.

Przyszedł spracowany,
na grunt zapisany
i tam sobie śmiele
odprawiał wesele.
#18
Link do strony:
http://www.gregor-und-taube.de/html/materialien.htm
(był już podawany na forum, ale tu prezentuję stronę z szerszym opisem)

Zawiera pdf-y z rekonstruowanymi na podstawie rękopisów melodiami propriów na niedziele i święta (wg nowego kalendarza). Pliki zawierają notację kwadratową i sangalleńską. Zaletą jest pełna zgodność obu notacji w odróżnieniu od Graduale triplex. Wada - jak każda rekonstrukcja, jest to tylko hipotetyczny przebieg melodii, różny od tego, który jest najbardziej popularny. Melodie są identyczne lub bardzo zbliżone do rekonstrukcji publikowanych od 1985 w czasopismie "Beiträge zur Gregorianik" (z tego źródła znam tylko kilka przykładów) wydawanym przez niemiecką sekcję AISCGre (Associazione Internazionale Studi di Canto Gregoriano).
#19
Próby śpiewu przed roratami odbędą się w DA OO. Dominikanów w czwartki 19. i 26. listopada o godz. 20.00
Pierwsze roraty 30. listopada o godz. 6.00. Kwadrans wcześniej śpiewamy Godzinki o Niepokalanym Poczęciu NMP.
#20
Kolejna Msza w formie nadzwyczajnej rytu rzymskiego w parafii Maryi Królowej w Poznaniu (na Rynku Wildeckim) z towarzyszeniem śpiewu gregoriańskiego zostanie odprawiona w 3 Niedzielę Adwentu, 13.12.2009 o godz. 15.00.
Jeśli ktoś chciałby dołączyć do scholi gregoriańskiej - zapraszamy na próby we wtorki: 24.11, 1 i 8.12 o godz. 19.15. w salce na I piętrze domu parafialnego.
#21
Biblioteka Raczyńskich (Pl. Wolności 19) w ramach cyklu "Spotkanie z arcydziełem" w czwartek, 29.10.2009 o godz. 18.00 przedstawi jedyny zachowany egzemplarz kancjonału Braci czeskich - Piesně Chwal Božskych, drukowany w Pradze 1541 r. Wiele tłumaczeń utworów z tego zbioru znalazło się w polskich kancjonałach protestanckich z XVI w. i późniejszych.
W programie prezentacji:
- wykład prof. Wiesława Wydry – Bracia czescy w Wielkopolsce. Nad unikatowym kancjonałem Jana Roha z 1541 r.
- koncert muzyki dawnej w wykonaniu Ireny Maciejewskiej (altówka) i Agnieszki Pawłowskiej (wiolonczela)

Strona tytułowa kancjonału
Informacja na stronie Biblioteki Raczyńskich
#22
Począwszy od września tego roku, Msza Św. w drugą niedzielę miesiąca o godz. 15.00 odprawiana jest w rycie trydenckim.
Podczas Mszy śpiewa schola gregoriańska. Zainteresowanych dołączeniem do scholi proszę o informację przez prywatną wiadomość na forum (kto jeszcze nie wie jak się to robi, podpowiadam, że trzeba kliknąć po lewej stronie tej wiadomości w taką "chmurkę", jak załączona poniżej). Najbliższa Msza - 8 listopada. godz. 15.00

Śpiew gregoriański towarzyszyć też będzie Mszy trydenckiej w Dzień Zaduszny, 2 listopada o godz. 19.45 (Msza Requiem)
#23
Po raz kolejny w w Wielki czwartek gościć będziemy w Poznaniu zespół Schola Gregoriana Silesiensis. W Sanktuarium Matki Bożej w Cudy Wielmożnej Pani Poznania (Kościół OO.Franciszkanów na Górze Przemysła) podczas uroczystej Mszy Wieczerzy Pańskiej wykonają oni dramat liturgiczny - Mandatum wg Graduale Monasticum P,P., Klarysek z Krakowa, XIII w. Początek liturgii o godz. 18.00.
Jeśli trzeba dodać coś więcej - proszę samych Wykonawców o dopisanie - powyższe informacje wyczytałem na poznańskim serwerze miejskim.
#24
PROCESSYA Wielkonocna
z niektórym śpiewanim Kościelnym tegoż Święta
właśnie przełożona

starodruk - unikat Biblioteki Kórnickiej PAN sygn. Cim Qu 2647
reedycja: Księgarnia Akademicka, Kraków 1996

Druk zawiera 20 polskich tłumaczeń, dokonanych przez Tomasza Bielawskiego, śpiewów zaczerpniętych z liturgii Wielkanocy. Tekstom towarzyszą trzy schematy nut w opracowaniu na 4 głosy pozwalające zaśpiewać wszystkie zamieszczone utwory.
Datowanie starodruku na podstawie dedykacji -1591

Reedycja wydawnictwa Księgarnia Akademicka zawiera transkrypcje tekstów i zapisu muzycznego, reprodukcje karty tytułowej i zapisu nutowego jednego ze schematów muzycznych. Całość ozdobiona jest kilkoma drzeworytami z innych XVI-to wiecznych druków.

Spis utworów (tytuły łacińskie i pierwsze wersy tłumaczeń podaję za reedycją Księgarni Akademickiej):
1. Vidi aquam egredientem de templo a latere dextro / Źrzodłom z Kościoła ujźrzał, wypływając
2. Cum Rex gloriae, Christus / Christus, krol chwały, krzyżem urażony,
3. Alleluia, Dei Filius / Alleluja, owo Pan, Syn Boga żywego
4. Latronem sero flebilem / Rowno a Najświętszemu łotra złączonego,
5. Petrum cum c[a]eteris / Piotra (ach dobroć Pańska), patrz, jako nawiedza
6. Salve, festa dies / O, dniu święty, zawitaj dniu błogosławiony
7. Ecce renascentis / Oto jest znak łaski tej zdrowoodrodzenia,
8. Namque triumpha[n]ti / Oto naprzod Zwyciężcy, gdy wojna straszliwa
9. Legibus inferni oppressis / Skoro po zgubie piekła, także jego prawa,
10. Qui crucifixus erat / Teraz, który Krzyż cierpiał na wszelakie strony,
11. Sedit Angelus ad sepulchrum Domini / Śliczne stworzenie Pańskie w tej-że dobie,
12. Resurrexi et adhuc sum tecum / Już-em grob podniosł w kamień usadzony
13. H[a]ec dies, quam fecit Dominus, Gradał / Ten dzień, co go Pan ręką ubudował
14. Alleluia, Pascha nostrum / Nie smętny czas, w weselu to widzi-m na oczy,
15. Victimae paschali laudes, Prosa / Krwią Pańską ludzie, co są pokropioni,
16. Dum transisset sabbat[h]um, Responsoryja na nieszpor / Cnotliwe Panie a z prawej ochoty
17. Christus resurgens ex mortuis / Już Kościoł zakwitł, ktory był skażony,
18. Regina caeli laetare / Wyszogornych Krolewno krain nieprzejźrzanych,
19. Ad caenam Agni providi, Hymna / Ostrożni k'temu w szacie białoszytej,
20. Druga hymna Co[m]pletorna, Jesu Salvator s[a]eculi / O, Święty Jezu a ozdobo świata
#25
Pieśń o zwiastowaniu NMP zanotowana w rękopisie Biblioteki Narodowej sygn. III 8040, karty 618-619) pochodzącym z biblioteki klasztoru kanoników laterańskich w Kraśniku. Rękopis zawiera tekst pieśni wraz z nutami.
Inny przekaz tej pieśni zawierał zaginiony dziś zbiór "Pieśni łysogórskich" spisany po roku 1470 przez Andrzeja ze Słupi w klasztorze Benedyktynów Św. Krzyża na Łysej Górze. Odpis tego źródła zachował się u Mikołaja Bobowskiego w Polskich pieśniach katolickich ..., s.50-52.
Poniższy tekst opiera się na rękopisie kraśnickim, uzupełnionym w paru miejscach tekstem z rękopisu łysogórskiego. Uzupełnienia ujęte są w nawiasy kwadratowe.
Transkrypcję tekstu podaję za: Korona Dziewicy Maryi. Z tegoż wydania pochodzą też przypisy pokazujące poprawki wprowadzone w transkrypcji względem rękopisu.



Radości wam powiedam,
Iżeć nową pieśń składam
O krolewnie niebieskiej
Ku uciesze krześcijańskiej.

Isaijasz prorok nasz,
Uczynił nam barzo w czas,
Wzjawił nam wielką radość,
Rzekąc: "Przydzie niebieski1 gość.

Narodzi sie z dziewice
Na człowiecze oblicze,
Będzie w niem [wierne]2 bostwo,
Wykupi z nędze ubostwo.

Zbawić nas naszej nędze
Nie za ziemskie pieniądze,
Ale swą krwią niewinną
Wybawi duszę winną.

On jest wierny pelikan,
Wykupi dusze z mąk sam,
Da swe serce rozkrawić,
Chcąc grzeszną3 duszę wybawić".

To, cso prorok powiedał,
Potem anjoł zwiastował,
Iżeć sie ma narodzić Pan,
Jen zbawi dusze sam.

Do Nazaret poselstwo
Srządziło wierne bostwo,
By Gabryjeł nawiedził,
Dziewicy poselstwo4 wzjawił.

Ktorą wybrał niebieski
Ociec, Syn i Duch Święty,
By sama matką była,
Iżby Krysta porodziła.

[Usłyszał przykazanie,
Świętej Trojce wzjawienie,
Natychmiast ku dziewicy
Nakłonił swoje oblicze.

Pozdrowił ją pokornie,
Mowił z nią wielmi śmiernie:
"Zdrowaś, Panno miłości,
Porodzisz Krysta w radości.]5

Przymi Syna Bożego
W pośtrodek6 serca twego.
Będziesz ji nosić w radości,
Porodzisz ji bez boleści.

Cesarzownaś niebieska7,
Uciecha krześcijańska,
Wszytek świat uwieselisz,
Dziewstwu swemu nie zaszkodzisz".8

Rzekła k niemu Maryja:
"Temu sie dziwuję ja,
Kakoć syna mogę mieć,
O mężu nics nie chcę wiedzieć".

Anjoł jej odpowiedzie9:
"Słuchaj tego, Gospodze,
Duch cie Święty nawiedzi,
Jen tę rzecz wszyćkę obrządzi.

Nie człowiecstwem10 to będzie,
Duch Święty w tobie siędzie,
Świątość to jego oprawi,
Ciebie przy twej czści ostawi.

Przeciwko przyrodzeniu11
Ku ludzskiemu12 zbawieniu
Ukazuje Bog swa cuda,
Nie chce zgubić swego luda.

Csoć umyślił z wieczności,
Zbawić swoj lud żałości,
Tego dzisia dokonał,
Mie k tobie w poselstwo posłał.

Nie racz tego odmawiać,
Z ciebieć ma być boża mać,
Mieszkasz ludu13 zbawienie,
Uczyń temu dokonanie.

Przykład tobie dziwny dam,
Bo mi Bog przykazał sam,
Elżbieta synem chodzi,
Świętego Jana porodzi.

Przezdziatkini poczęła,
Iże w Boga wierzyła,
Csoć u ludzi14 nierowno,
U Boga szytko podobno.

Zdrowaś, pełna miłości,
Zbawi nas naszej żałości,
Podziękuj mu z dobroty,
Ukroci ludzskie kłopoty".

Maryja rzekła k niemu:
"Dziękuję Bogu memu,
Iże jemu tako lubo
Uczynić we mie to cudo.

Jam posełkini jego,
Przymuję gościa tego,
Syna Boga żywego,
Jen nas zbawi15 wszego złego".

Śpiewajmyż ją wiesele,
Boć w niej dobrego wiele,
W każdej dobrej duszy
Serce sie ku Bogu ruszy.

W końcu tego śpiewania
Dla naszego zbawienia
Daj szczęście zdrowie, Panie,
Przy śmierci dobre skonanie.

Ktoć ją będzie śpiewaci
Albo jej posłuchaci,
Panie Boże, racz mu dać,
Cso u ciebie będzie żędać.

---
1 w rkps: nyebyeky
2 uzupełniono według rękopisu łysogórskiego
3 w rkps: chącz greszną
4 w rkps: posolstwo
5 uzupełniono według rękopisu łysogórskiego
6 w rkps: wposzdrodek
7 w rkps: Cszarzownasz nyebyska
8 w rkps: w rękopisie kraśnickim jest to zwrotka przedostatnia, przesunięta w to miejsce za przekazem łysogórskim
9 w rkps: odpowydze
10 w rkps: nyeczłowyeczstewem
11 w rkps: przyrodzenya
12 w rkps: lyedzskyemv
13 w rkps: dyvdv
14 w rkps: vlyadzy
15 w rkps: zbawyl