Menu

Pokaż wiadomości

Ta sekcja pozwala Ci zobaczyć wszystkie wiadomości wysłane przez tego użytkownika. Zwróć uwagę, że możesz widzieć tylko wiadomości wysłane w działach do których masz aktualnie dostęp.

Pokaż wiadomości Menu

Wiadomości - Owca

#2
Cytat: marian7 w 11-03-2008, 12:26:40T: ze śpiewnika Nakładem Józefa Miecznika w Częstochowie, drukarnia T. Nagłowskiego w Częstochowie.
Melodja jak: "Witaj święta i poczęta".
#3
Z kolei w moim egz. S. Siedleckiego z 1959r. nie ma tej pieśni.
Nie wiem jak ją zaśpiewać na mel. Wisi na krzyżu. Pasuje mi za to na mel. Kto się w opiekę, albo Ludu, mój ludu (bez powtóru). (Tak czy siak, zaśpiewamy jutro przed aspersją).
#4
My tak zaśpiewamy za chwilę.
#5
Śpiewnik kościelny, J. Siedleckiego z roku 1959 umieszcza ją w dziale kolędy domowe i podaje inną czwartą zwrotkę:
1. Do szopy, hej, pasterze, * Do szopy, bo tam cud. * Syn Boży w żłobie leży, * By zbawić ludzki ród. * Śpiewajcie, aniołowie, * Pasterze, grajcie Mu! * Kłaniajcie się Królowie, * Nie budźcie Go ze snu.
2. Padnijmy na kolana, * To Dziecię, to nasz Bóg. * Witajmy swego Pana, * Wdzięczności złóżmy dług.
3. O Boże niepojęty, * Kto pojmie miłość Twą? * Na sianie wśród bydlęty * Masz tron i służbę swą.
4. Jezuniu mój najsłodszy, * Tobie oddaję się. * O skarbie mój najdroższy, racz wziąć na własność mię.
#7
Nuty przepisane z dzieła pt.: Jednotný katolický zpěvník zamieszczonego w wątku: https://spiewnik.katolicy.net/index.php?topic=948.0
#8
Spróbuję zaśpiewać na nótę "Bądź mi litościw".
"Kto się w opiekę" jakoś mi nie pasuje.
#9
Melodia zasłyszana od Adama Struga. Z dopisanym drugim głosem.
#10
Cytat: Tomek Torquemada w 08-08-2023, 21:39:37No i gorsza informacja, włączyłem reklamy, dochód pójdzie na hosting, który jakiś czas temu istotnie podrożał, a nie chcę w pogoni za cenami przenosić forum byle gdzie.
Sam fakt, że są, wystarczy? Czy dla dochodu trzeba w nie klikać?
#11
pax
Śpiewa ktoś z Państwa tę pieśń na I melodie z Surzyńskiego? Wydaje się łatwiejsza, niźli z Siedleckiego, ale rytmicznie nie umiem jej okiełznać.
#12
Ma ktoś z Państwa zarchiwizowane owe nagranie? Nie działają te powyższe źródła.
#14
"Albo na nótę 415, jeżeli się 4 rządki do jednej połączą wrotki" - jakie urocze... :)
A jakaż to nóta, ta 415?
#15
W różne regionalne i historyczne zaszłości nie miałabym śmiałości bez konsultacji ingerować. Dobrze, pozgłaszam, co już mam zauważone, dziękuję za rychłą odpowiedź!
Ave Maria! +

Edit: I też myślę, że przydatnym byłoby ponumerować strofy pieśni. Szczególnie przy tych długich. W niektórych wątkach są numery. (To naprawdę pomocne, gdy np. śpiewamy jedną pieśń w dwóch częściach Mszy lub chcemy "przeskoczyć" do ostatnich, ze względu na koniec akcji liturgicznej - wtedy łatwiej o komunikacje ze scholą).
#16
Pochwalony Jezus Chrystus,
Przygotowując kartki dla ludu z pieśniami korzystam z naszego forum. Wielkie Bóg zapłać za te zbiory!
Ale czasem trafiają się literówki, czy braki pojedynczych słów. Czy każdą taką sprawę zgłaszać w odpowiadającym jej wątku? A może nie będzie zuchwałością, gdy zgłoszę kandydaturę na moderatora i będę takie małe sprawki poprawiać?
#17
Wieczne odpoczywanie racz mu dać Panie... +
Spróbujmy może odpusty dla p. Jacka uzyskać w tym uprzywilejowanym czasie.
#18
Odświeżam pytanie.  :)
Cytat: Kefasz w 01-08-2011, 13:43:07
I jaka jest Tomaszu dalsza historia tradycyjnego śpiewnika wrocławskiego ?
#19
Nic lepszego nie mam niestety.
#20
A czy mogę zapytać P.T. Forumowiczów czy korzystają i co sądzą o dwugłosach w owym śpiewniku? Np. o tym: http://spiewnik.katolicy.net/index.php?action=dlattach;topic=223.0;attach=1303
#21
Pax!
Poszukuję melodyi do owej pieśni... Ktoś poratuje?
#23
Siedlecki, 1959
#24
To w Graduale przywrócono, a we Mszale już nie?
#25
Pax.
Szanowni a Zacni,
Zagwozdka idealisty: śpiewać tekst wedle tego co jest w Missale, czy wedle tego co w Graduale?
Znam kilka przypadków gdzie tekst różni się pojedynczymi słowami, np. Introity na Wigilię Zesłania Ducha Świętego ('62) i XX Nd po Zesłaniu w Mszale mają "Cum", a w Graduale "Dum" - znaczenie słowa te samo.
Z zasady Graduał jest "prawowitym" źródłem śpiewów, ale czy tekstów już nie Mszał? Niepożądaną jawi się być sytuacja, w której kapłan czyta co innego, a schola śpiewa co innego.
I druga: Skąd owe różnice? Błąd w przepisywaniu?