1. Mądrości, która z ust Bożych wypływasz,
wszystko urządzasz, zewsząd cel dobywasz;
przybądź i naucz nas dróg roztropności,
wieczna mądrości!
2. O Adonai! Wodzu Izraela,
coś go wybawił z rąk nieprzyjaciela;
przybądź upadłym pod ciężkim brzemieniem
z silnym ramieniem.
3. Korzeniu Jesse, Tyś chorągwią ludów,
zamilkną króle na widok Twych cudów;
przybądź i pośpiesz, użal się złej doli,
wybaw z niewoli.
4. Kluczu Dawidów, Izraela Boże,
co Ty otworzysz, nikt zamknąć nie może;
przybądź a wywiedź mocą Twej prawicy
więźniów z ciemnicy.
5. O Wschodzie ranny, Światło wiekuiste,
Sprawiedliwości Słońce promieniste;
przybądź i oświeć w ciemnościach siedzące
nędznych tysiące.
6. Królu narodów! Tyś ich upragnieniem,
Tyś jest węgielnym jedności kamieniem;
przybądź, niech człowiek przez Ciebie stworzony
będzie zbawiony.
7. Emmanuelu, Królu, Prawodawco,
Oczekiwanie narodów i Zbawco;
przybądź i nasze wysłuchaj wołanie,
Boże, nasz Panie!
8. W czterotysięcznej utęsknienia nocy
Patryjarchowie, Króle i Prorocy,
i naród wszystek takie głosy wznosił,
o Zbawcę prosił.
9. Też głosy wznosim dziś w Kościele nowym
w czteroniedzielnym czasie Adwentowym,
pamiętni skutków upadku ciężkiego
Adamowego.
10. Ty, coś z szatańskiej wykupił nas ręki,
o Chryste, przyjmij cześć naszę i dzięki;
daj Twój obchodzić w czystości sumienia
dzień narodzenia. Amen.
Zwrotki 1 do 7 tej pieśni są tłumaczeniem Siedmiu Antyfon adwentowych, nazywanych też Wielkimi antyfonami (Antiphonae Maiores) lub Antyfonami "O", gdyż ich łaciński tekst zaczyna się zawsze od tej litery. O Sapientia, O Adonai, O Radix Jesse, O Clavis David, O Oriens, O Rex Gentium, O Emmanuel to nieszporne antyfony do Magnificat, śpiewane przez 7 dni poprzedzających wigilię Bożego Narodzenia. W liturgii posoborowej teksty te wykorzystano także jako wersy do śpiewu Alleluja przed Ewangelią, choć niekiedy w wersji skróconej i w innej niż tradycyjna kolejności. Trzymając się kolejności tradycyjnej, możemy odczytać akrostych złożony z pierwszych liter starotestamentalnych tytułów Chrystusa jakie występują w każdej antyfonie. Czytać trzeba od tyłu (od Emmanuel do Sapientia), a otrzymujemy: Ero cras, to znaczy: Będę jutro. To odpowiedź Chrystusa na modlitwy (wezwanie Veni - przybądź rozpoczyna drugą część każdej antyfony) zanoszone przez 7 dni.
Można posłuchać klikając tutaj: http://piesni-nabozne.tumnus.info/madrosciktora.html
Melodia wg X.M.M.Mioduszewskiego (http://spiewnik.katolicy.net/index.php?topic=353.0)
Druga melodya (pierwsza jest taka, jak powyżej, u XMMMioduszewskiego) wg: "Śpiewnik Kościelny Katolicki" Tomasza Flaszy (http://spiewnik.katolicy.net/index.php?topic=1189.0)
Melodia wg "Melodii do zbioru pieśni nabożnych katolickich dla użytku kościelnego" (Śpiewnika Pelplińskiego) (http://spiewnik.katolicy.net/index.php?topic=672.0)