Śpiew Kościelny - forum o tradycyjnych pieśniach kościelnych i chorale gregoriańskim

Chorały wszelakie => Chorał gregoriański => Wątek zaczęty przez: Eminens Eruditio w 27-04-2011, 20:02:32

Tytuł: Rzekomy ton mozarabski Ewangelii
Wiadomość wysłana przez: Eminens Eruditio w 27-04-2011, 20:02:32
Czy ktoś z państwa spotkał się z poniższym tonem Ewangelii?

http://users.dominikanie.pl/~ogrodnik/ewangelia_paschalna_rokA.pdf
Tytuł: Odp: Rzekomy ton mozarabski Ewangelii
Wiadomość wysłana przez: Bartek w 27-04-2011, 21:34:51
Ton ten został spopularyzowany przez jednego z naszych forumowiczów. Nagranie znalazło się na płycie "In Assumptione B.M.V." wydanej przez Musicon.
Tytuł: Odp: Rzekomy ton mozarabski Ewangelii
Wiadomość wysłana przez: knrdsk1 w 28-04-2011, 11:07:26
Jak napisał mi, zapytany o to, Robert Pożarski:
[zamieszczony zapis (spisywany ze słuchu przez pewnego Dominikanina) zawiera] "... sporo błędów. Ton pochodzi z XII-wiecznej księgi, którą ma Peres w swych zbiorach. Nie pamiętam teraz, jak źródło się nazywa, ale faktycznie jest hiszpańskie. Należy pamiętać, że nazwa 'mozarabski' nie oznacza 'arabski' lecz 'nie-arabski' (sic!). Nie jest to oznaczenie stylu tylko proweniencji, czyli informuje o tym, że źródło nie jest muzułmańskie, tylko chrześcijańskie."
Tytuł: Odp: Rzekomy ton mozarabski Ewangelii
Wiadomość wysłana przez: Eminens Eruditio w 28-04-2011, 19:10:41
To, że ton jest nie-arabski jest dla mnie oczywistością. Chodziło mi raczej o to, czy ktoś może posiada dokładny opis poszczególnych formuł na przecinek, kropkę, pytanie itp.
Tytuł: Odp: Rzekomy ton mozarabski Ewangelii
Wiadomość wysłana przez: B_Kurowski w 21-06-2015, 20:01:05
Podbijam powyższe pytanie :)