Psalm 96 (95): Cantate Domino canticum novum

Zaczęty przez Tomek Torquemada, 07-06-2007, 21:06:13

Poprzedni wątek - Następny wątek

Tomek Torquemada

Jan Kochanowski
"Psałterz Dawidów"

Psalm 96
Cantate Domino canticum novum


Zacznicie nową możnemu
Pieśń monarsze niebieskiemu;
Śpiewaj Mu z mieszkańcy swemi,
Wielka, niezmierzona ziemi!

Śpiewajcie Mu, wynoście Go,
Chwalcie święte imię Jego!
Niechaj łaska Jego słynie
Tak, jako dzień po dniu płynie.

Niechaj brzmi w uszu pogańskich
Sława chwalebnych spraw Pańskich;
Gdziekolwiek ludzie mieszkają,
Niech cudów Jego słuchają!

Pan to bowiem władze wielkiej,
Pan to chwały wysszy wszelkiej;
Pan nad wszytki insze bogi,
Pełen grozy, pełen trwogi.

Wszytko to błąd, nie bogowie,
Co pogaństwo bogi zowie;
Ale Pan niebo z gwiazdami
Własnymi stworzył rękami.

Powaga przed Nim oblicznie
I cześć stoi ustawicznie;
Dom Jego świeci zacnością,
Ozdobiony wielmożnością.

Przyznajcie, o ziemskie kraje,
Przyznajcie, wszytki rodzaje,
Władzą i możność wiecznemu
Jednowłajcy niebieskiemu.

Przyznajcie chwałę królowi,
Jaka ma być imieniowi
Wedla powinności dana
Wielkiego, możnego Pana.

Dary znamienite nieście
A do bran się Jego spieście;
Bijcie czołem przed swym Panem
W domu Jego zawołanem.

Niechaj strachem Pańskiej grozy
Wszytka sobą ziemia trwoży;
Niech wszytek świat ten głos czuje:
Pan na królestwo wstępuje.

A On z ziemie strachy złoży,
Że sobą więcej nie trwoży;
Sprawiedliwość światu wróci,
A krzywdę i gwałt okróci.

Śmiej się, niebo, tańcuj, ziemi,
Zagrzmi, morze, wały swemi!
Skaczcie, pola, pląszcie, lasy:
Blisko są żądane czasy.

Idzie, idzie Bóg prawdziwy,
Idzie sędzia sprawiedliwy;
Ten świat prawnie będzie sądził
A lud wedle prawdy rządził.

silvarerum

#1
Franciszek Karpiński

PSALM XCV

Cantate Domino canticum novum.

Ten Psalm zrobiony od Dawida z okoliczności przeniesienia arki z domu Obededoma, do Jeruzalem, jest częścią większey Dawida Pieśni, od którey coś trochę odmieniwszy, oddzielony był na Psalm osobny, a to już po powrocie z niewoli Babilońskiey, przy dedukacyi drugiego kościoła. W księdze I . Paral. Rozdz.16. ta Pieśń jest wypisana cała; ten zaś Psalm częścią z niey, częścią z Psalmu 104. złożony.

Spiewaycie Panu pieśń nową!
Niech ziemia będzie gotową
Chwalić go, i niech dzień dniowi
Pochwały Pańskie opowi.

Niechay brzmi w uściech Pogańskich,
Sława wysokich dzieł Pańskich,
Gdziekolwiek ludzie mieszkają,
Niech cudów jego słuchają.

Bo Pan jest wielki, wspaniały,
Godzien naywyższey pochwały,
On nad wszystkie insze bogi,
Naystarszniwyszy, a nie srogi.

Złe duchyto, nie bogowie;
Co pogaństwo bogi zowie
To Bóg, co niebo z gwiazdami;
Własnemi stawiał rękami.

Piękność tron jego oświeca,
Chwała go wieczna zaleca,
A w nieśmiertelney świątyni,
Świętość, wspaniałość, straż czyni.

Przynoście ziemskie narody,
Przynoście, biegnąc w zawody,
Chwałę i pokłon wiecznemu
Bogu i Panu naszemu.

Nieście mu wasze ofiary
Pełni pokory, i wiary,
Uderzcie czołem prze Panem,
W domu jego zawołanym.

Ziemia się porusza cała,
Oblicze Pańskie uyrzała;
Powiedźcież to w każdey stronie,
Że Pan nasz usiadł na tronie.

Naprawi ziemię zwątloną,
Zrobi ją nieporuszoną,
Sprawiedliwość światu wróci,
A krzywdę i gwałt ukróci.

Ciesz się niebo, ciesz się ziemi,
Day głos morze wały twemi,
Niech się cieszą pola, lasy,
Idą z Panem złote czasy.

Sądzić będzie całą ziemię,
Pozna prawdę ludzkie plemię,
Świat będzie niebem prawdziwym,
Pod tym Panem sprawieldiwym.



"Dzieła Franciszka Karpińskiego" wydanie stereotypowe Waleriana Krasińskiego, Warszawa 1830