Czytania - melodie dla diecezji polskich wg dekretów Synodu Piotrkowskiego

Zaczęty przez knrdsk1, 06-06-2017, 11:42:50

Poprzedni wątek - Następny wątek

knrdsk1

Na prośbę jednego z Forumowiczów i pro publico bono pozwalam sobie zamieścić instrukcje śpiewów lekcji matutinowych i mszalnych, ewangelii etc, pochodzące ze śpiewnika:

Cantionale Ecclesiasticum ad usum Ecclesiarum Poloniae
juxta decreta Synodorum Praesertim Synodi Petricoviensis(...)
per
Joannem Siedlecki (1886)

knrdsk1


knrdsk1


knrdsk1


Kefasz

W dawnej diecezji poznańskiej czyli z obecnymi łowicką, warszawską i praską w ZNAKU ZAPYTANIA jest g#.
Pomniki tradycji śpiewaczej:
śpiewniki -> http://chomikuj.pl/Pjetja   !  11-II-14  !
1.Zbiór Pieśni Nabożnych=Śpiewnik Pelpliński=Keller
2.Śpiewnik Kościelny - Mioduszewski, Siedlecki
3.Cantionale ecclesiasticum - różne
4.książki dla kantorów i organistów
prócz tego; ministrantura, liturgika, łacina

knrdsk1

Cytat: Kefasz w 07-06-2017, 08:52:29
W dawnej diecezji poznańskiej czyli z obecnymi łowicką, warszawską i praską w ZNAKU ZAPYTANIA jest g#.
Możesz rozwinąć? Klucz jest "C", więc... opisz to jakoś? I o który śpiew chodzi? Lekcji?

Kefasz

Klucz jest c a przy g jest krzyżyk. We wszystkich tonach czytań na znaku zapytania. Tak jak w tonie czwartym w pierwszej połowie wiersza.
Pomniki tradycji śpiewaczej:
śpiewniki -> http://chomikuj.pl/Pjetja   !  11-II-14  !
1.Zbiór Pieśni Nabożnych=Śpiewnik Pelpliński=Keller
2.Śpiewnik Kościelny - Mioduszewski, Siedlecki
3.Cantionale ecclesiasticum - różne
4.książki dla kantorów i organistów
prócz tego; ministrantura, liturgika, łacina

knrdsk1

Już rozumiem. Chodzi nie tyle o krzyżyk podnoszący o pół tonu co o zaznaczenie ciążenia, standardowego przy a-g-a. Chociaż akurat w Poznaniu to może oznaczać XX-wieczne "gis"  :P
Cenna informacja wykonawcza. Dawaj jeśli coś jeszcze znajdziesz!
A może masz jeszcze gdzieś inne instrukcje?

B_Kurowski

Przeglądając teraz kancjonał natknąłem się na wspomniane zjawisko :) # użyty jest w znaku zapytania w przykładach Lectionis in Matutinum tonus ferialis oraz Tonus Lectionis. Za to w ogóle go nie ma w Tonus Evangelii.

Wydawca tłumaczy stosowanie krzyżyka następująco:
CytatMiejscami choraliści zniżają, lub podwyższają w śpiéwaniu nóty, dla przyjemniejszego niby brzmienia, przez co powstała w chorale zmiana. Ściśle wziąwszy, być to niepowinno; bo pierwiastkowo według wszelkiego podobieństwa, śpiéwano chorały tak, jak je spostrzegamy, bez domyślnych zniżeń lub podwyższeń.
Gdy jednak zmiany takowe przez tradycją zostały w używaniu, potrzeba przynajmniéj zachować w nich tę ostrożność, by niepotrzebném zniżaniem lub podwyższaniem nie zagładzić charakterystyczności rodzaju tonu, w jakim śpiéw się znajduje. To mnie tedy spowodowało, iż nad nótami takowemi, położyłem wedle potrzeby znak zniżający ♭, albo # (krzyżyk) podwyższający nótę o pół tonu. Ostatni (#) wzięty z muzyki nowszej.
Cælum et terra transíbunt, verba autem mea non transíbunt. (Lc 21,33)

Kefasz

Pomniki tradycji śpiewaczej:
śpiewniki -> http://chomikuj.pl/Pjetja   !  11-II-14  !
1.Zbiór Pieśni Nabożnych=Śpiewnik Pelpliński=Keller
2.Śpiewnik Kościelny - Mioduszewski, Siedlecki
3.Cantionale ecclesiasticum - różne
4.książki dla kantorów i organistów
prócz tego; ministrantura, liturgika, łacina

B_Kurowski

Przecież jest podpisane  ;)  Cantionale_Locupletissimum_1850
https://jbc.bj.uj.edu.pl/dlibra/docmetadata?from=rss&id=752287 (lepiej pobrać PDFa)

strona 480 (pliku! a nie książki, bo plik składa się z dwóch tomów śpiewnika, a każdy tom jest osobno numerowany)
Cælum et terra transíbunt, verba autem mea non transíbunt. (Lc 21,33)

Kefasz

Chwała Bogu! Obawiałem się że u mnie na półce stoi ostatni exemplarz  ::)
Pomniki tradycji śpiewaczej:
śpiewniki -> http://chomikuj.pl/Pjetja   !  11-II-14  !
1.Zbiór Pieśni Nabożnych=Śpiewnik Pelpliński=Keller
2.Śpiewnik Kościelny - Mioduszewski, Siedlecki
3.Cantionale ecclesiasticum - różne
4.książki dla kantorów i organistów
prócz tego; ministrantura, liturgika, łacina

B_Kurowski

Odkopię nieco temat. Wczorajszego wieczora przeglądałem archive.org i natrafiłem na Les mélodies grégoriennes, d'après la tradition, którego autorem jest Joseph Pothier OSB. Na stronie 252 czytamy (tłumaczenie GPT):
CytatWidzieliśmy, że głos, wznosząc się, przyjmuje inną dominantę, podobnie jak w śpiewie prefacji. To samo zjawisko obserwujemy w śpiewie epistoły, takim, jakim znajdujemy go w Cantorinus, pod tytułem: Tonus antiquus Epistolarum.
Źródło: https://archive.org/details/lesmlodiesgr00poth/page/n245/mode/1up

Zaciekawił mnie ten Tonus antiquus Epistolarum, który — dla mnie, człowieka niewykształconego muzycznie — wygląda bardzo podobnie do piotrkowskiego tonu lekcji. Zacząłem szukać źródła. Google podpowiedziało mi, żeby poszukać tego tonu we wspomnianym Cantorinusie (Compendium musices) z 1512 roku na str. 32 recto i verso.
https://archive.org/details/compendiumusices00vene/page/n69/mode/2up
Po szybkim przepisaniu na współczesną notację otrzymalibyśmy coś takiego.

Schowek_03-16-2025_01.jpg
I teraz zasadnicze pytanie: czy błędnie przyjmuję, że ton piotrkowski i tonus antiquus Epistolarum są ze sobą mocno spokrewnione?
U Josepha Pothiera tuż za nutkami tego antycznego tonu znajdujemy dopisek:
CytatUpraszczając poprzednią modulację, otrzymano tę, która jest najbardziej powszechna i znajduje się również w Cantorinus.
I tu następuje zapis znanego wszystkim tonu epistoły. Przyznam szczerze, że podobieństw Tonu Epistoły do Tonu Antycznego czy Tonu Piotrkowskiego widzę nadzwyczaj mało.
Cælum et terra transíbunt, verba autem mea non transíbunt. (Lc 21,33)